﻿1
00:01:22,880 --> 00:01:29,120
{\an8}你……把我两名手下扣押了一星期

2
00:01:29,200 --> 00:01:30,320
{\an8}是怎么回事？

3
00:01:30,400 --> 00:01:33,480
{\an8}他们在菱沼会临检行动中拒捕

4
00:01:34,320 --> 00:01:37,240
{\an8}他俩只是恰巧在场

5
00:01:37,320 --> 00:01:40,600
{\an8}今天就把小林和村濑放了

6
00:01:40,680 --> 00:01:42,880
{\an8}情况不一样了

7
00:01:43,320 --> 00:01:46,280
{\an8}临检行动还只是开始而已

8
00:01:48,480 --> 00:01:50,320
{\an8}石田先生

9
00:01:51,280 --> 00:01:54,160
{\an8}你是少数还讲道义的人

10
00:01:54,680 --> 00:01:57,440
{\an8}我不希望你落得入狱的下场

11
00:01:58,640 --> 00:02:00,920
{\an8}时代已经变了

12
00:02:02,000 --> 00:02:03,720
{\an8}千原会……

13
00:02:06,160 --> 00:02:09,320
{\an8}该是时候解散了

14
00:02:14,120 --> 00:02:16,840
{\an8}看来你不明白啊

15
00:02:16,920 --> 00:02:20,120
{\an8}我国社会之所以安定

16
00:02:20,200 --> 00:02:25,560
{\an8}全归因于有我们抑制乱象

17
00:02:26,000 --> 00:02:31,000
{\an8}没有黑道，就没有今天的日本

18
00:02:45,880 --> 00:02:49,160
{\an8}别怪我没警告你

19
00:02:54,760 --> 00:02:57,520
{\an8}警方上周扫荡了菱沼会

20
00:02:57,600 --> 00:02:59,920
{\an8}昨晚仁门会也被抄了

21
00:03:00,400 --> 00:03:04,640
{\an8}没人知道用什么理由进行逮捕

22
00:03:05,680 --> 00:03:09,320
{\an8}警方不肯透露起诉罪名为何

23
00:03:09,400 --> 00:03:12,800
{\an8}听好了，全员彻底追查所有线索

24
00:03:12,880 --> 00:03:14,400
{\an8}是，总编

25
00:03:14,480 --> 00:03:15,560
{\an8}艾道斯汀

26
00:03:15,640 --> 00:03:17,640
{\an8}放下手边报道，以这条优先

27
00:03:17,720 --> 00:03:18,720
{\an8}是，总编

28
00:03:32,560 --> 00:03:35,080
{\an8}你还是那么逊

29
00:03:35,160 --> 00:03:36,880
{\an8}是你变强了

30
00:03:36,960 --> 00:03:39,080
{\an8}我早就变强了

31
00:03:39,160 --> 00:03:42,800
{\an8}要是你还在，早就被我打败

32
00:03:47,600 --> 00:03:50,720
{\an8}－我赢了－你赢了

33
00:03:50,800 --> 00:03:52,680
{\an8}你们学校有很多可爱女生

34
00:03:52,760 --> 00:03:54,360
{\an8}有认识谁吗？

35
00:03:55,040 --> 00:03:57,160
{\an8}算是吧

36
00:03:57,240 --> 00:04:00,840
{\an8}真的吗，在哪里认识？

37
00:04:01,480 --> 00:04:03,800
{\an8}叶山哥带我出去玩认识的

38
00:04:05,040 --> 00:04:07,160
{\an8}上周在歌舞伎町

39
00:04:08,160 --> 00:04:10,120
{\an8}海斗，别跟他走得太近

40
00:04:11,400 --> 00:04:13,760
{\an8}我觉得是你误会他了

41
00:04:15,200 --> 00:04:16,240
{\an8}别玩了

42
00:04:17,080 --> 00:04:19,920
{\an8}你以为黑道是闹着玩吗？

43
00:04:20,000 --> 00:04:21,840
{\an8}不要跟他扯上关系

44
00:04:21,920 --> 00:04:23,880
{\an8}听到了没有？

45
00:04:23,960 --> 00:04:25,880
{\an8}－别对我发号施令－什么？

46
00:04:25,960 --> 00:04:27,720
{\an8}我不是小孩子了

47
00:04:29,400 --> 00:04:31,240
{\an8}等一下，你要去哪里？

48
00:04:31,320 --> 00:04:33,640
{\an8}够了，你很烦

49
00:04:57,160 --> 00:04:59,080
{\an8}－片桐先生－杰克

50
00:05:00,040 --> 00:05:03,160
{\an8}这位是我现任长官长田警视

51
00:05:03,240 --> 00:05:04,920
{\an8}明调新闻的杰克艾道斯汀

52
00:05:05,000 --> 00:05:06,160
{\an8}幸会

53
00:05:08,480 --> 00:05:11,920
{\an8}可否请你谈谈扫黑行动一事？

54
00:05:12,000 --> 00:05:13,680
{\an8}你又开始报道黑道了？

55
00:05:13,760 --> 00:05:15,320
{\an8}这次总编下令全员追查

56
00:05:16,520 --> 00:05:19,640
{\an8}目前恕无可奉告

57
00:05:19,720 --> 00:05:21,240
{\an8}我明白

58
00:05:21,320 --> 00:05:23,480
{\an8}能否私下透露用什么罪名逮捕？

59
00:05:23,560 --> 00:05:27,640
{\an8}片桐刑警目前不方便接受采访

60
00:05:27,720 --> 00:05:29,400
{\an8}告辞

61
00:05:37,160 --> 00:05:42,600
{\an8}这次新成立的专案小组

62
00:05:42,680 --> 00:05:46,320
{\an8}目标是彻底扫荡黑道

63
00:05:46,760 --> 00:05:49,520
{\an8}警方很明白告诉我了

64
00:05:49,600 --> 00:05:54,120
{\an8}才两个星期就少了两组

65
00:05:55,000 --> 00:05:57,480
{\an8}哪几个刑警干的？

66
00:05:57,560 --> 00:05:59,120
{\an8}我今晚就去解决掉他们

67
00:05:59,200 --> 00:06:00,960
{\an8}你脑袋有问题吗？

68
00:06:01,040 --> 00:06:02,800
{\an8}这样子是提油救火

69
00:06:02,880 --> 00:06:04,000
{\an8}不然要怎么做？

70
00:06:04,080 --> 00:06:07,440
{\an8}事到如今，我们必须团结

71
00:06:07,520 --> 00:06:09,880
{\an8}互相争斗只会耗损实力

72
00:06:09,960 --> 00:06:12,280
{\an8}说得很对

73
00:06:14,360 --> 00:06:19,520
{\an8}诚如你所说，互斗会耗损实力

74
00:06:20,720 --> 00:06:23,520
{\an8}此时可不能让外人见缝插针

75
00:06:25,840 --> 00:06:28,240
{\an8}好久不见了，户泽

76
00:06:29,040 --> 00:06:30,520
{\an8}没错，我回来了

77
00:06:31,320 --> 00:06:33,520
{\an8}以全新状态重返仁义之道

78
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
{\an8}只是……

79
00:06:37,040 --> 00:06:39,320
{\an8}有件事让我很困扰

80
00:06:41,360 --> 00:06:45,480
{\an8}千原会趁我不在时抢走地盘

81
00:06:45,560 --> 00:06:47,160
{\an8}是怎么回事？

82
00:06:57,920 --> 00:07:00,000
{\an8}原来如此

83
00:07:03,440 --> 00:07:05,560
{\an8}户泽

84
00:07:05,640 --> 00:07:09,240
{\an8}现在有比争地盘更严重的事

85
00:07:09,840 --> 00:07:13,440
{\an8}问题不是地盘，是不讲道义

86
00:07:15,720 --> 00:07:18,480
{\an8}为此，你们必须二选一

87
00:07:18,560 --> 00:07:23,840
{\an8}看要站石田那边，还是我这边

88
00:07:27,400 --> 00:07:33,760
{\an8}各位大老，请容许我俩私下谈谈

89
00:08:02,480 --> 00:08:04,480
{\an8}好高啊

90
00:08:07,280 --> 00:08:09,240
{\an8}难不成想把我推下去？

91
00:08:10,320 --> 00:08:13,960
{\an8}那样无法解决我们的问题

92
00:08:14,040 --> 00:08:16,920
{\an8}你的意思是，我们有共同问题？

93
00:08:19,800 --> 00:08:21,960
{\an8}是啊

94
00:08:23,000 --> 00:08:28,760
{\an8}这比那些小恩小怨都严重多了

95
00:08:28,840 --> 00:08:31,440
{\an8}小恩小怨？

96
00:08:31,520 --> 00:08:33,720
{\an8}上回我可是被迫下跪乞求你的原谅

97
00:08:33,800 --> 00:08:36,160
{\an8}你敢说这是小恩小怨？

98
00:08:36,600 --> 00:08:39,120
{\an8}你忘了原因吗？

99
00:08:39,200 --> 00:08:42,160
{\an8}你派人到我家暗杀我

100
00:08:42,240 --> 00:08:43,480
{\an8}而我……

101
00:08:44,560 --> 00:08:47,160
{\an8}却得设法咽下这口气

102
00:08:48,120 --> 00:08:51,440
{\an8}这就是你我的不同之处

103
00:08:51,880 --> 00:08:55,520
{\an8}要我放下可没那么容易

104
00:08:58,800 --> 00:09:00,680
{\an8}你看起来很累

105
00:09:01,960 --> 00:09:04,800
{\an8}也许该休个假了

106
00:09:06,040 --> 00:09:08,400
{\an8}对我来说效果奇佳

107
00:09:18,960 --> 00:09:20,120
{\an8}户泽

108
00:09:23,200 --> 00:09:25,200
{\an8}你一旦点了火

109
00:09:26,080 --> 00:09:28,160
{\an8}最后一定会烧到自己

110
00:09:42,440 --> 00:09:44,280
{\an8}我跟影音部门所有人谈过

111
00:09:44,360 --> 00:09:46,960
{\an8}火灾烧毁影带一事

112
00:09:47,040 --> 00:09:51,160
{\an8}失火原因确定与他们无关

113
00:09:52,480 --> 00:09:56,480
{\an8}那应该就是电线走火

114
00:09:57,480 --> 00:09:58,880
{\an8}你真的相信？

115
00:09:58,960 --> 00:10:01,520
{\an8}至少比你的推论可信多了

116
00:10:01,600 --> 00:10:04,840
{\an8}是没错，但不排除可能性吧？

117
00:10:06,440 --> 00:10:07,640
{\an8}或许吧

118
00:10:08,120 --> 00:10:10,080
{\an8}先别再说什么了

119
00:10:10,760 --> 00:10:13,960
{\an8}我会请报社暗中调查

120
00:10:15,560 --> 00:10:16,680
{\an8}我很乐意帮忙

121
00:10:16,760 --> 00:10:18,920
{\an8}－不用了，你还有工作要做－但我……

122
00:10:19,000 --> 00:10:20,640
{\an8}谢谢你让我知道这件事

123
00:10:20,720 --> 00:10:22,880
{\an8}接下来交给我处理

124
00:10:37,040 --> 00:10:39,920
{\an8}你要找的蓝图看起来像这样

125
00:10:40,000 --> 00:10:42,520
{\an8}车站名称在这里

126
00:10:42,600 --> 00:10:46,280
{\an8}据克萝汀所知，蓝图放在他家中办公室

127
00:10:46,360 --> 00:10:48,560
{\an8}以免车站地点外泄

128
00:10:48,640 --> 00:10:51,480
{\an8}正好他邀我到他家去

129
00:10:53,960 --> 00:10:55,480
{\an8}他要做晚餐给我吃

130
00:10:58,440 --> 00:10:59,640
{\an8}莎曼珊

131
00:11:00,120 --> 00:11:02,520
{\an8}务必履行跟老大谈妥的任务

132
00:11:02,600 --> 00:11:05,560
{\an8}万一失败，连我也帮不了你

133
00:11:05,640 --> 00:11:07,800
{\an8}你现在又帮了什么忙？

134
00:11:29,720 --> 00:11:31,200
{\an8}妈妈在吗？

135
00:11:54,480 --> 00:11:57,720
{\an8}谢谢你来接我，请稍等一下

136
00:12:00,040 --> 00:12:01,400
{\an8}继续吧

137
00:12:28,960 --> 00:12:30,800
{\an8}我受伤了

138
00:12:31,320 --> 00:12:33,080
{\an8}我受伤了

139
00:12:41,560 --> 00:12:43,680
{\an8}我爸爸也有这个

140
00:12:43,760 --> 00:12:45,400
{\an8}我很喜欢

141
00:12:47,080 --> 00:12:48,760
{\an8}谢谢

142
00:12:49,200 --> 00:12:51,440
{\an8}保姆来了

143
00:12:51,520 --> 00:12:55,640
{\an8}你不能起来，我已经把你杀了

144
00:12:55,720 --> 00:12:58,120
{\an8}有时候死人会复活

145
00:12:58,200 --> 00:13:00,320
{\an8}像是盂兰盆节的时候

146
00:13:00,400 --> 00:13:04,200
{\an8}那你会再回来陪我玩吗？

147
00:13:07,840 --> 00:13:10,320
{\an8}他会再回来的

148
00:13:14,680 --> 00:13:18,400
{\an8}请在哔声后留言

149
00:13:20,840 --> 00:13:22,000
{\an8}又是我

150
00:13:25,760 --> 00:13:27,360
{\an8}那天真的很对不起

151
00:13:29,280 --> 00:13:31,760
{\an8}回电给我好吗？

152
00:13:40,160 --> 00:13:42,120
{\an8}查到什么了吗？

153
00:13:43,160 --> 00:13:45,480
{\an8}我找不到警方逮捕拘留……

154
00:13:45,560 --> 00:13:48,000
{\an8}黑道分子的相关律法

155
00:13:48,080 --> 00:13:50,360
{\an8}但肯定有法可循

156
00:13:50,440 --> 00:13:52,360
{\an8}你在警视厅的线人怎么说？

157
00:13:52,440 --> 00:13:54,320
{\an8}他啥也不肯说

158
00:13:54,400 --> 00:13:58,280
{\an8}我设法找菱沼会的律师谈

159
00:13:58,360 --> 00:14:02,320
{\an8}但要他松口没那么容易

160
00:14:05,600 --> 00:14:09,040
{\an8}是大使馆派对那个女生吗？

161
00:14:09,120 --> 00:14:11,280
{\an8}你刚才的留言

162
00:14:11,360 --> 00:14:13,280
{\an8}我猜是给那个女生的

163
00:14:14,960 --> 00:14:16,760
{\an8}果然是厉害的记者

164
00:14:16,840 --> 00:14:18,960
{\an8}好说好说，是她吗？

165
00:14:19,040 --> 00:14:20,160
{\an8}没错

166
00:14:20,240 --> 00:14:21,880
{\an8}她很漂亮

167
00:14:23,560 --> 00:14:26,080
{\an8}丁丁说她很面熟

168
00:14:26,160 --> 00:14:27,800
{\an8}但想不起来是谁

169
00:14:31,240 --> 00:14:35,280
{\an8}反正我大概被甩了

170
00:14:36,600 --> 00:14:38,080
{\an8}依日本文化习俗

171
00:14:38,160 --> 00:14:41,720
{\an8}不回电除了叫我去死，还有其他意思吗？

172
00:14:45,800 --> 00:14:47,000
{\an8}没有了

173
00:14:48,920 --> 00:14:51,040
{\an8}明天见

174
00:14:53,000 --> 00:14:55,200
{\an8}你真的在联调局工作？

175
00:14:56,480 --> 00:14:59,920
{\an8}我很想说对来讨你欢心

176
00:15:00,000 --> 00:15:01,680
{\an8}但……不是

177
00:15:01,760 --> 00:15:03,240
{\an8}我任职国务院

178
00:15:03,320 --> 00:15:05,160
{\an8}但你老板是联调局的？

179
00:15:05,720 --> 00:15:07,240
{\an8}－你说琳恩？－对

180
00:15:07,880 --> 00:15:09,120
{\an8}没错

181
00:15:09,200 --> 00:15:12,120
{\an8}但我跟她是同事，不是上下关系

182
00:15:12,200 --> 00:15:13,960
{\an8}我负责处理杂务

183
00:15:14,040 --> 00:15:17,360
{\an8}帮忙做简报之类的

184
00:15:17,440 --> 00:15:19,200
{\an8}听起来并不差呀

185
00:15:19,920 --> 00:15:21,280
{\an8}我很满足了

186
00:15:21,760 --> 00:15:24,320
{\an8}只要离开美国要我做啥都行

187
00:15:25,400 --> 00:15:27,040
{\an8}现在你知道了

188
00:15:27,120 --> 00:15:31,320
{\an8}对这杯酒的兴致变高还是低？

189
00:15:32,240 --> 00:15:34,880
{\an8}对我来说都没变

190
00:15:40,760 --> 00:15:45,000
{\an8}有没有较好玩的地方可去？

191
00:16:05,000 --> 00:16:08,280
{\an8}让我想起在贝什斯达去过的酒吧

192
00:16:08,720 --> 00:16:09,880
{\an8}你不喜欢？

193
00:16:09,960 --> 00:16:11,480
{\an8}我很喜欢

194
00:16:11,560 --> 00:16:14,200
{\an8}谢谢你带我来

195
00:16:18,040 --> 00:16:20,480
{\an8}好久不见了

196
00:16:20,560 --> 00:16:23,200
{\an8}最近很忙

197
00:16:23,280 --> 00:16:26,320
{\an8}你跟这小子一样会打棒球吗？

198
00:16:26,400 --> 00:16:31,760
{\an8}抱歉，我日语不讨喜

199
00:16:31,840 --> 00:16:33,840
{\an8}他意思是日语不好

200
00:16:33,920 --> 00:16:34,960
{\an8}他是美国人

201
00:16:35,040 --> 00:16:38,600
{\an8}美国人啊，欢迎

202
00:16:38,680 --> 00:16:40,080
{\an8}谢谢

203
00:16:40,160 --> 00:16:43,520
{\an8}我叫青木杰森，任职美国使馆

204
00:16:44,200 --> 00:16:46,120
{\an8}你从事哪一行？

205
00:16:46,200 --> 00:16:50,800
{\an8}什么都做，很高兴认识你，先失陪了

206
00:16:53,640 --> 00:16:54,920
{\an8}我说错话了吗？

207
00:16:55,520 --> 00:16:58,320
{\an8}我们在这里不谈私事

208
00:16:58,400 --> 00:17:00,600
{\an8}公归公，私归私

209
00:17:00,680 --> 00:17:02,240
{\an8}来酒吧是来玩的

210
00:17:02,320 --> 00:17:04,120
{\an8}这样不累吗？

211
00:17:04,200 --> 00:17:06,440
{\an8}把自己分成那么多面

212
00:17:06,520 --> 00:17:10,720
{\an8}看场合拿出适当的一面就好

213
00:17:11,960 --> 00:17:16,600
{\an8}我曾活在深柜里，差点死掉

214
00:17:17,240 --> 00:17:19,840
{\an8}我想自由自在做自己

215
00:17:20,400 --> 00:17:22,480
{\an8}不必躲藏，你懂吗？

216
00:17:27,480 --> 00:17:30,640
{\an8}我还以为他生重病快死了

217
00:17:30,720 --> 00:17:35,160
{\an8}户泽故意让我以为如此

218
00:17:35,240 --> 00:17:38,560
{\an8}让手下诱惑我们夺回歌舞伎町

219
00:17:38,640 --> 00:17:40,680
{\an8}使其他组织唾弃我们

220
00:17:40,760 --> 00:17:43,520
{\an8}再一举歼灭我们

221
00:17:43,600 --> 00:17:46,160
{\an8}那我们就先下手为强

222
00:17:47,520 --> 00:17:49,680
{\an8}你之前就是这么说的

223
00:17:49,760 --> 00:17:51,320
{\an8}不是吗，叶山？

224
00:17:51,920 --> 00:17:54,960
{\an8}看看现在的结果

225
00:17:55,040 --> 00:17:57,440
{\an8}这下子怎么办？

226
00:17:59,280 --> 00:18:03,720
{\an8}佐藤，你曾说要弄些枪支

227
00:18:03,800 --> 00:18:05,440
{\an8}我当时骂了你

228
00:18:05,520 --> 00:18:07,840
{\an8}是我误判了

229
00:18:08,520 --> 00:18:11,560
{\an8}老大，我知道去哪里弄家伙

230
00:18:12,120 --> 00:18:14,000
{\an8}不用了

231
00:18:14,080 --> 00:18:15,520
{\an8}我已经安排好了

232
00:18:16,400 --> 00:18:21,200
{\an8}你们明天就搭火车到长野

233
00:18:21,280 --> 00:18:24,360
{\an8}去找一个叫太田的人

234
00:18:25,360 --> 00:18:28,160
{\an8}他曾是千原会一分子

235
00:18:29,160 --> 00:18:33,320
{\an8}你们去跟他拿枪

236
00:18:34,320 --> 00:18:37,880
{\an8}太田因素行不良逐出千原会

237
00:18:37,960 --> 00:18:40,400
{\an8}对我仍然忠心不二

238
00:18:42,040 --> 00:18:43,320
{\an8}佐藤

239
00:18:43,400 --> 00:18:44,600
{\an8}是

240
00:18:46,440 --> 00:18:48,240
{\an8}这些钱给他

241
00:18:48,320 --> 00:18:51,720
{\an8}拿到家伙后尽快回来

242
00:18:52,600 --> 00:18:53,880
{\an8}遵命

243
00:18:58,560 --> 00:19:00,080
{\an8}我先退下了

244
00:19:08,840 --> 00:19:11,440
{\an8}妈，我好几周前就跟洁西说了

245
00:19:11,520 --> 00:19:12,800
{\an8}我机票都买好了

246
00:19:12,880 --> 00:19:14,000
{\an8}我知道，约书亚

247
00:19:14,080 --> 00:19:18,680
{\an8}买好票和上飞机相差十万八千里

248
00:19:18,760 --> 00:19:19,800
{\an8}有道理

249
00:19:19,880 --> 00:19:23,160
{\an8}这场庆生会要对他有意义

250
00:19:23,240 --> 00:19:24,800
{\an8}一定要你到场

251
00:19:27,480 --> 00:19:29,680
{\an8}妈，我在等一位律师回电提供线索

252
00:19:29,760 --> 00:19:31,360
{\an8}先这样了，抱歉

253
00:19:31,440 --> 00:19:33,320
{\an8}拜托告诉我你会回来

254
00:19:33,400 --> 00:19:35,160
{\an8}我保证会回去，再见

255
00:19:38,440 --> 00:19:39,760
{\an8}杰克艾道斯汀

256
00:19:39,840 --> 00:19:40,840
{\an8}是我

257
00:19:41,800 --> 00:19:43,320
{\an8}我们得见个面

258
00:19:43,400 --> 00:19:44,880
{\an8}在老地方

259
00:19:46,120 --> 00:19:47,440
{\an8}我马上过去

260
00:19:54,360 --> 00:19:57,280
{\an8}绘里香，你真行

261
00:19:57,360 --> 00:20:00,200
{\an8}－把那些男人治得服服帖帖－没错

262
00:20:00,280 --> 00:20:04,880
{\an8}重点不是长得美，而是要会倾听

263
00:20:04,960 --> 00:20:07,440
{\an8}真是悟道者的名言

264
00:20:08,160 --> 00:20:10,320
{\an8}你跟佐藤怎么回事？

265
00:20:10,400 --> 00:20:11,400
{\an8}怎么了？

266
00:20:12,320 --> 00:20:14,600
{\an8}你以为我们看不出来？

267
00:20:15,360 --> 00:20:17,080
{\an8}我们还在互相认识的阶段

268
00:20:18,000 --> 00:20:19,640
{\an8}莎曼珊当时也这么说

269
00:20:19,720 --> 00:20:21,560
{\an8}结果如何大家都知道

270
00:20:21,640 --> 00:20:23,280
{\an8}别害她过意不去

271
00:20:23,600 --> 00:20:25,640
{\an8}莎曼珊跟他已经结束了

272
00:20:25,720 --> 00:20:27,160
{\an8}连正眼都不看他一下

273
00:20:27,240 --> 00:20:30,080
{\an8}是真的，他俩已彻底分手了

274
00:20:30,160 --> 00:20:31,320
{\an8}等一下……

275
00:20:32,000 --> 00:20:34,080
{\an8}莎曼珊和佐藤交往过？

276
00:20:34,160 --> 00:20:35,520
{\an8}绘里香……

277
00:20:35,600 --> 00:20:38,360
{\an8}看来，你俩得把话说清楚

278
00:20:41,840 --> 00:20:43,320
{\an8}对不起啦

279
00:20:48,960 --> 00:20:53,960
{\an8}接下来为您播放舒伯特的罗莎蒙

280
00:21:10,920 --> 00:21:12,240
{\an8}真高兴你来了

281
00:21:12,320 --> 00:21:13,680
{\an8}那天真的很对不起

282
00:21:13,760 --> 00:21:14,960
{\an8}听我说就好

283
00:21:15,040 --> 00:21:16,320
{\an8}时间不多了

284
00:21:18,720 --> 00:21:19,960
{\an8}他回来了

285
00:21:24,960 --> 00:21:26,560
{\an8}你还好吗？

286
00:21:28,480 --> 00:21:29,840
{\an8}他说了去哪里吗？

287
00:21:29,920 --> 00:21:31,120
{\an8}没有

288
00:21:31,200 --> 00:21:33,920
{\an8}离开前他病得很重

289
00:21:34,480 --> 00:21:36,280
{\an8}他现在痊愈了

290
00:21:36,360 --> 00:21:37,720
{\an8}像换了一个人

291
00:21:37,800 --> 00:21:39,720
{\an8}像换了什么？什么意思？

292
00:21:39,800 --> 00:21:42,360
{\an8}杰克，千万别靠近他

293
00:21:44,120 --> 00:21:45,200
{\an8}我知道

294
00:21:45,280 --> 00:21:47,200
{\an8}我没在跑黑道新闻了

295
00:21:47,280 --> 00:21:48,480
{\an8}答应我

296
00:21:49,000 --> 00:21:50,240
{\an8}我答应你

297
00:21:53,240 --> 00:21:55,920
{\an8}我绝不再回到从前的日子

298
00:21:57,160 --> 00:21:58,440
{\an8}我再联络你

299
00:22:33,360 --> 00:22:35,120
{\an8}这么晚了有什么事？

300
00:22:35,600 --> 00:22:36,680
{\an8}他回来了

301
00:22:37,200 --> 00:22:38,280
{\an8}户泽

302
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
{\an8}你怎么知道？

303
00:22:41,560 --> 00:22:44,160
{\an8}据可靠线人的第一手消息

304
00:22:44,240 --> 00:22:47,160
{\an8}还说他原本病重

305
00:22:47,240 --> 00:22:48,760
{\an8}现在已经痊愈

306
00:22:48,840 --> 00:22:50,040
{\an8}像换了一个人

307
00:22:50,680 --> 00:22:53,000
{\an8}－杰克－我知道，我不会去接近他

308
00:22:53,080 --> 00:22:55,320
{\an8}但你知道他之前生病吗？

309
00:22:55,400 --> 00:22:57,600
{\an8}还有……他去了哪里？

310
00:22:59,800 --> 00:23:02,640
{\an8}在查明真相前别轻举妄动

311
00:23:03,200 --> 00:23:04,400
{\an8}记好了，杰克

312
00:23:05,080 --> 00:23:07,040
{\an8}有耐心不是软弱

313
00:23:09,120 --> 00:23:10,400
{\an8}知道了

314
00:23:20,680 --> 00:23:21,920
{\an8}不好意思

315
00:23:23,040 --> 00:23:25,200
{\an8}－要买什么？－两罐啤酒

316
00:23:25,760 --> 00:23:27,080
{\an8}好

317
00:23:31,240 --> 00:23:32,560
{\an8}不用找了

318
00:23:32,640 --> 00:23:34,000
{\an8}谢谢

319
00:23:34,080 --> 00:23:35,680
{\an8}请用

320
00:23:36,680 --> 00:23:38,240
{\an8}打扰了

321
00:23:39,360 --> 00:23:41,080
{\an8}谢谢

322
00:23:48,720 --> 00:23:51,240
{\an8}放轻松点

323
00:23:51,320 --> 00:23:53,800
{\an8}压力大对身体不好

324
00:23:53,880 --> 00:23:55,920
{\an8}多学学你弟

325
00:23:56,000 --> 00:23:58,240
{\an8}那小子很放得开

326
00:24:00,840 --> 00:24:03,880
{\an8}他说……你对他很好

327
00:24:03,960 --> 00:24:07,240
{\an8}只不过，他还是学生

328
00:24:07,320 --> 00:24:09,400
{\an8}要专心念书才对

329
00:24:09,480 --> 00:24:12,760
{\an8}听起来像你妈似的

330
00:24:13,440 --> 00:24:16,120
{\an8}海斗跟我提过她

331
00:24:16,200 --> 00:24:17,840
{\an8}麻烦的不得了

332
00:24:17,920 --> 00:24:20,960
{\an8}爸爸死了，妈妈不正常

333
00:24:21,040 --> 00:24:24,440
{\an8}要是我也想逃家

334
00:24:25,240 --> 00:24:28,800
{\an8}母亲只剩我弟这个儿子

335
00:24:28,880 --> 00:24:30,600
{\an8}少当家

336
00:24:31,760 --> 00:24:35,760
{\an8}拜托放过他，算我欠你一份人情

337
00:24:38,200 --> 00:24:42,760
{\an8}去跟你妈说，我会好好照顾他

338
00:25:28,640 --> 00:25:29,640
{\an8}谢谢

339
00:25:29,720 --> 00:25:33,880
{\an8}虽然我不喜欢莫，但明调就像他的家

340
00:25:33,960 --> 00:25:37,760
{\an8}我不认为他会刻意毁坏关键证物

341
00:25:38,280 --> 00:25:39,400
{\an8}谢谢

342
00:25:40,440 --> 00:25:42,840
{\an8}我同意

343
00:25:42,920 --> 00:25:48,280
{\an8}但他的反应有点奇怪

344
00:25:48,920 --> 00:25:51,800
{\an8}他叫我不要继续追查

345
00:25:52,240 --> 00:25:56,080
{\an8}以我对你的认识，你已经在查了

346
00:26:01,040 --> 00:26:02,920
{\an8}真好吃

347
00:26:03,000 --> 00:26:06,200
{\an8}你弟状况还是很好？

348
00:26:06,640 --> 00:26:09,200
{\an8}目前为止是的

349
00:26:09,280 --> 00:26:11,880
{\an8}或许这次的药很有效

350
00:26:12,880 --> 00:26:15,680
{\an8}他也曾经好转过

351
00:26:15,760 --> 00:26:19,160
{\an8}但不久又复发了

352
00:26:19,240 --> 00:26:21,160
{\an8}复发会怎样？

353
00:26:22,320 --> 00:26:25,280
{\an8}变得疑神疑鬼，而且易怒

354
00:26:25,960 --> 00:26:27,560
{\an8}有暴力倾向吗？

355
00:26:27,640 --> 00:26:30,840
{\an8}不会针对我

356
00:26:31,520 --> 00:26:34,560
{\an8}而是伤害自己

357
00:26:35,280 --> 00:26:37,160
{\an8}大致如此

358
00:26:37,240 --> 00:26:39,480
{\an8}什么意思？

359
00:26:43,280 --> 00:26:46,960
{\an8}他跟爸妈之间发生了很多事

360
00:26:48,640 --> 00:26:54,800
{\an8}我以前常会作恶梦，梦到他不见了

361
00:26:55,480 --> 00:26:59,840
{\an8}眼睁睁看他消失在人群中

362
00:27:00,880 --> 00:27:04,480
{\an8}有一次我梦到他爬上屋顶，盯着我看

363
00:27:04,560 --> 00:27:07,880
{\an8}然后突然往下跳

364
00:27:10,040 --> 00:27:14,640
{\an8}我一辈子都在为他担心受怕

365
00:27:16,360 --> 00:27:21,800
{\an8}倒是从没惧怕过他

366
00:27:27,560 --> 00:27:28,680
{\an8}咏美

367
00:27:30,120 --> 00:27:32,680
{\an8}没有什么我能帮忙的吗？

368
00:27:33,520 --> 00:27:35,440
{\an8}目前还不需要

369
00:27:36,920 --> 00:27:39,800
{\an8}或许这次的药真的有效

370
00:27:43,240 --> 00:27:45,000
{\an8}该带的东西都带了

371
00:27:45,080 --> 00:27:47,160
{\an8}记得盯着贤二

372
00:27:47,240 --> 00:27:48,760
{\an8}莎曼珊，别担心

373
00:27:48,840 --> 00:27:50,480
{\an8}我都知道该怎么做

374
00:27:50,560 --> 00:27:53,400
{\an8}抱歉……谢谢你

375
00:27:54,880 --> 00:27:57,960
{\an8}－所以不是去伴游？－不是

376
00:27:58,040 --> 00:27:59,160
{\an8}你喜欢他吗？

377
00:27:59,240 --> 00:28:01,560
{\an8}雅弘吗，喜欢是喜欢

378
00:28:02,200 --> 00:28:03,920
{\an8}但我不是为了他

379
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
{\an8}是为了大家，跟这间店

380
00:28:09,160 --> 00:28:12,360
{\an8}公私不分绝对没好结果

381
00:28:12,440 --> 00:28:14,840
{\an8}相信我，我知道

382
00:28:20,080 --> 00:28:23,160
{\an8}怎么没告诉我你跟佐藤交往过？

383
00:28:23,240 --> 00:28:24,400
{\an8}有必要吗？

384
00:28:25,960 --> 00:28:27,080
{\an8}等一下，你跟他……

385
00:28:27,160 --> 00:28:28,280
{\an8}没有

386
00:28:29,000 --> 00:28:31,520
{\an8}目前还没有，但是……

387
00:28:33,760 --> 00:28:35,160
{\an8}怎么没告诉我？

388
00:28:35,240 --> 00:28:36,520
{\an8}我是该告诉你

389
00:28:37,200 --> 00:28:38,400
{\an8}只不过……

390
00:28:41,960 --> 00:28:45,440
{\an8}我不确定还要跟黑道人士交往

391
00:28:48,880 --> 00:28:53,880
{\an8}记住，要确定想从他身上得到什么

392
00:28:53,960 --> 00:28:58,200
{\an8}千万不要迷失自己

393
00:29:03,920 --> 00:29:08,600
{\an8}真是成熟干练的妈妈桑

394
00:29:09,480 --> 00:29:11,520
{\an8}我该走了

395
00:29:11,600 --> 00:29:12,680
{\an8}－你可以吗？－没问题

396
00:29:12,760 --> 00:29:15,360
{\an8}－谢谢……－玩得愉快点

397
00:29:20,600 --> 00:29:23,760
{\an8}律师事务所

398
00:29:25,200 --> 00:29:28,800
{\an8}泽田律师，谢谢你拨冗见我

399
00:29:29,360 --> 00:29:32,480
{\an8}我们认为读者也必须知道

400
00:29:32,560 --> 00:29:37,280
{\an8}您当事人这方的说法

401
00:29:37,360 --> 00:29:38,440
{\an8}你说的没错

402
00:29:38,520 --> 00:29:41,600
{\an8}警方这次行动简直不可理喻

403
00:29:41,680 --> 00:29:46,440
{\an8}菱沼组长和组员保释皆被驳回

404
00:29:46,520 --> 00:29:47,720
{\an8}原来如此

405
00:29:47,800 --> 00:29:49,720
{\an8}听起来很不寻常

406
00:29:49,800 --> 00:29:51,720
{\an8}这可是前所未闻

407
00:29:51,800 --> 00:29:54,440
{\an8}我的当事人依妨碍公务罪被起诉

408
00:29:54,520 --> 00:29:57,760
{\an8}那条罪状仅适用示威活动时值勤

409
00:29:57,840 --> 00:30:01,280
{\an8}没错，但现在变了

410
00:30:01,360 --> 00:30:02,480
{\an8}艾道斯汀先生

411
00:30:02,560 --> 00:30:04,880
{\an8}请向贵报读者揭露此事

412
00:30:04,960 --> 00:30:06,520
{\an8}我会的，谢谢你

413
00:30:07,640 --> 00:30:10,000
{\an8}我已查到羁押黑道的原因

414
00:30:10,080 --> 00:30:11,720
{\an8}及接下来会起诉的罪名

415
00:30:11,800 --> 00:30:14,320
{\an8}－请转告丸山小姐－知道了

416
00:30:14,400 --> 00:30:16,600
{\an8}全都搜集起来

417
00:30:16,680 --> 00:30:19,720
{\an8}文件备齐后我再联络你

418
00:30:20,280 --> 00:30:21,800
{\an8}我等你消息

419
00:30:21,880 --> 00:30:23,200
{\an8}谢谢

420
00:30:23,280 --> 00:30:26,000
{\an8}夫人，我再联络您

421
00:30:54,520 --> 00:30:55,920
{\an8}停车

422
00:31:06,600 --> 00:31:09,160
{\an8}不好意思，请跟着前面那辆奔驰

423
00:31:09,240 --> 00:31:10,800
{\an8}好的

424
00:31:20,800 --> 00:31:26,160
{\an8}感谢搭乘……

425
00:31:27,640 --> 00:31:30,200
{\an8}冷死了

426
00:31:30,280 --> 00:31:32,920
{\an8}本列车即将出发

427
00:31:55,200 --> 00:31:57,720
{\an8}很久没看到这张丑脸了

428
00:31:57,800 --> 00:31:59,880
{\an8}这句该我说才对

429
00:31:59,960 --> 00:32:01,800
{\an8}记得上回相见

430
00:32:01,880 --> 00:32:05,160
{\an8}你喝得烂醉躺在酒吧地上

431
00:32:05,840 --> 00:32:08,000
{\an8}这小子是谁？

432
00:32:08,080 --> 00:32:10,280
{\an8}你好，敝姓佐藤

433
00:32:10,360 --> 00:32:13,440
{\an8}你说果糖吗？

434
00:32:13,520 --> 00:32:16,920
{\an8}很好，我爱吃甜的

435
00:32:18,240 --> 00:32:21,520
{\an8}别那么急，家伙呢？

436
00:32:21,600 --> 00:32:24,720
{\an8}在我家，开我的车去

437
00:32:25,240 --> 00:32:27,480
{\an8}果糖，你来开车

438
00:32:27,560 --> 00:32:28,960
{\an8}是

439
00:32:32,520 --> 00:32:34,720
{\an8}怎没说你跟他认识？

440
00:32:35,240 --> 00:32:39,040
{\an8}又来了，干吗那么紧张

441
00:32:42,240 --> 00:32:44,000
{\an8}麻烦死了

442
00:32:44,080 --> 00:32:45,120
{\an8}好冷

443
00:33:20,560 --> 00:33:24,400
{\an8}帝国大厦

444
00:34:07,400 --> 00:34:08,480
{\an8}到了

445
00:34:11,600 --> 00:34:13,080
{\an8}还可以吗？

446
00:34:13,920 --> 00:34:15,120
{\an8}这边请

447
00:34:17,680 --> 00:34:18,800
{\an8}快到了

448
00:34:36,720 --> 00:34:38,920
{\an8}真漂亮

449
00:34:41,720 --> 00:34:43,280
{\an8}真高兴你来了

450
00:34:44,440 --> 00:34:46,040
{\an8}带我参观一下吧

451
00:34:46,120 --> 00:34:47,480
{\an8}就怕你不问

452
00:34:48,560 --> 00:34:49,640
{\an8}这边请

453
00:34:52,400 --> 00:34:53,400
{\an8}你先请

454
00:34:55,000 --> 00:34:56,520
{\an8}打扰了

455
00:34:56,600 --> 00:34:57,640
{\an8}欢迎

456
00:35:02,720 --> 00:35:03,840
{\an8}厨房在那里

457
00:35:03,920 --> 00:35:06,320
{\an8}需要的话，洗手间在转角

458
00:35:06,400 --> 00:35:07,800
{\an8}卧房在楼上？

459
00:35:09,680 --> 00:35:11,360
{\an8}景观一定很棒

460
00:35:12,920 --> 00:35:14,040
{\an8}没错

461
00:35:15,800 --> 00:35:17,480
{\an8}只可惜……

462
00:35:17,560 --> 00:35:19,640
{\an8}我大多时候都待在这里

463
00:35:29,680 --> 00:35:30,880
{\an8}看不到海景

464
00:35:30,960 --> 00:35:32,800
{\an8}其实是看得到的

465
00:36:10,720 --> 00:36:12,720
{\an8}果糖，钥匙

466
00:36:13,360 --> 00:36:16,680
{\an8}住这么偏僻怎么讨得到老婆？

467
00:36:16,760 --> 00:36:18,320
{\an8}谁需要老婆？

468
00:36:18,400 --> 00:36:21,720
{\an8}寂寞的时候就去抓一只熊

469
00:36:21,800 --> 00:36:24,840
{\an8}然后让它四肢着地

470
00:36:41,440 --> 00:36:42,440
{\an8}家伙呢？

471
00:36:42,520 --> 00:36:44,600
{\an8}不在这里，明天才会到

472
00:36:44,680 --> 00:36:46,280
{\an8}送货人迟到了？

473
00:36:46,360 --> 00:36:51,240
{\an8}枪支他很在行，但缺乏时间观念

474
00:36:51,320 --> 00:36:52,720
{\an8}喝一杯吧？

475
00:36:52,800 --> 00:36:56,000
{\an8}说好今天交货，不是明天

476
00:36:56,080 --> 00:36:58,400
{\an8}有问题吗？

477
00:36:58,840 --> 00:37:02,080
{\an8}大哥没交代在这里过夜

478
00:37:02,160 --> 00:37:03,880
{\an8}我打给他

479
00:37:03,960 --> 00:37:07,440
{\an8}去打啊，这里又收不到讯号

480
00:37:08,560 --> 00:37:09,840
{\an8}干杯

481
00:37:14,400 --> 00:37:18,240
{\an8}佐藤，去拿点柴火进来

482
00:38:13,520 --> 00:38:16,760
{\an8}这首是我住伦敦时最喜欢的歌

483
00:38:46,080 --> 00:38:47,200
{\an8}好吧

484
00:39:02,560 --> 00:39:03,800
{\an8}你会跳舞吗？

485
00:39:03,880 --> 00:39:05,240
{\an8}跳舞我不行

486
00:39:26,400 --> 00:39:28,520
{\an8}我去一下洗手间

487
00:39:28,600 --> 00:39:29,920
{\an8}我跳得那么烂？

488
00:39:31,520 --> 00:39:33,680
{\an8}去吧，我继续做菜

489
00:40:19,360 --> 00:40:21,160
{\an8}好痛

490
00:40:51,120 --> 00:40:52,320
{\an8}该死

491
00:40:59,760 --> 00:41:00,800
{\an8}吓了我一跳

492
00:41:00,880 --> 00:41:02,560
{\an8}你才吓了我一跳

493
00:41:02,640 --> 00:41:05,240
{\an8}－怎么了？－我的刀工有待加强

494
00:41:05,320 --> 00:41:07,840
{\an8}－家里有创可贴吗？－应该有

495
00:41:07,920 --> 00:41:10,560
{\an8}－没事吧？－没事

496
00:41:10,640 --> 00:41:11,840
{\an8}很严重的样子

497
00:41:16,560 --> 00:41:20,320
{\an8}阿诚，你又把我的糖用光了？

498
00:41:20,400 --> 00:41:22,960
{\an8}烤蛋糕要用糖啊

499
00:41:23,040 --> 00:41:28,160
{\an8}我怎会生出爱烤蛋糕的儿子？

500
00:41:37,520 --> 00:41:39,760
{\an8}－喂？－丁丁，是我

501
00:41:39,840 --> 00:41:41,600
{\an8}请你帮我查一个地址

502
00:41:41,680 --> 00:41:44,960
{\an8}港区东川7之5之2

503
00:41:45,040 --> 00:41:46,200
{\an8}帮我查大楼名称

504
00:41:46,280 --> 00:41:47,640
{\an8}我很好，杰克

505
00:41:47,720 --> 00:41:48,760
{\an8}谢谢问候

506
00:41:48,840 --> 00:41:51,640
{\an8}我打到办公室没人接，手边又没电脑

507
00:41:52,800 --> 00:41:54,120
{\an8}户泽回来了

508
00:41:54,200 --> 00:41:55,320
{\an8}户泽回来了？

509
00:41:55,400 --> 00:41:58,560
{\an8}对，我去采访菱沼会的辩护律师

510
00:41:58,640 --> 00:42:00,200
{\an8}出来后正好看见他

511
00:42:00,280 --> 00:42:01,720
{\an8}于是便跟踪他

512
00:42:01,800 --> 00:42:03,000
{\an8}他现在在一栋大楼

513
00:42:03,080 --> 00:42:05,880
{\an8}港区东川7之5之2

514
00:42:05,960 --> 00:42:08,440
{\an8}知道了，我再打给你

515
00:42:08,880 --> 00:42:09,920
{\an8}杰克

516
00:42:10,400 --> 00:42:11,440
{\an8}小心一点

517
00:42:11,520 --> 00:42:12,520
{\an8}谢谢

518
00:42:17,120 --> 00:42:18,720
{\an8}我是杰克艾道斯汀

519
00:42:18,800 --> 00:42:21,600
{\an8}目前急需使用公司车

520
00:42:24,480 --> 00:42:25,880
{\an8}韩语怎么了？

521
00:42:25,960 --> 00:42:28,520
{\an8}只是在想你新换的药

522
00:42:29,240 --> 00:42:33,400
{\an8}对吧，这次似乎挺有效的

523
00:42:44,640 --> 00:42:50,000
{\an8}爸妈是因为我才搬回韩国，对吧？

524
00:42:51,960 --> 00:42:55,200
{\an8}我出手打了妈后，他们变得很怕我

525
00:42:57,320 --> 00:42:58,960
{\an8}你也怕我吗？

526
00:43:01,440 --> 00:43:05,960
{\an8}一点也不会

527
00:43:07,800 --> 00:43:12,200
{\an8}有时我在想，你一定很恨我

528
00:43:12,280 --> 00:43:14,080
{\an8}怎么会这么想？

529
00:43:15,400 --> 00:43:19,160
{\an8}你本来在芝加哥念书，过得好好的

530
00:43:20,280 --> 00:43:22,240
{\an8}却因为我搬回国

531
00:43:28,200 --> 00:43:31,880
{\an8}我绝对不可能恨你

532
00:43:42,200 --> 00:43:45,440
{\an8}何时才要介绍你男友给我认识？

533
00:43:46,400 --> 00:43:47,600
{\an8}什么？

534
00:43:49,960 --> 00:43:51,960
{\an8}觉得我太丢脸了吗？

535
00:43:52,040 --> 00:43:53,640
{\an8}才不是

536
00:43:54,240 --> 00:43:56,480
{\an8}我只是担心……

537
00:43:57,240 --> 00:43:59,800
{\an8}怕这样会对你不好

538
00:44:04,600 --> 00:44:05,760
{\an8}他人很好吗？

539
00:44:09,640 --> 00:44:11,120
{\an8}非常好

540
00:44:11,200 --> 00:44:12,400
{\an8}是吗？

541
00:44:14,520 --> 00:44:19,000
{\an8}既然爸不在，我就有责任保护你

542
00:44:20,120 --> 00:44:21,800
{\an8}让我见见他吧

543
00:44:35,160 --> 00:44:36,800
{\an8}请跟着那辆车

544
00:44:47,640 --> 00:44:49,680
{\an8}你在哪里学做菜的？

545
00:44:49,760 --> 00:44:51,040
{\an8}在伦敦

546
00:44:51,120 --> 00:44:53,520
{\an8}多年前我在那里念建筑

547
00:44:54,000 --> 00:44:57,280
{\an8}因为很想家，便开始学做菜

548
00:44:57,360 --> 00:44:58,720
{\an8}好一解乡愁

549
00:44:58,800 --> 00:45:00,120
{\an8}真不错

550
00:45:00,200 --> 00:45:01,800
{\an8}你会想家吗？

551
00:45:02,320 --> 00:45:03,560
{\an8}不会

552
00:45:03,640 --> 00:45:05,920
{\an8}让你不怀念的老家在哪里？

553
00:45:06,600 --> 00:45:07,720
{\an8}犹他

554
00:45:07,800 --> 00:45:09,000
{\an8}犹他？

555
00:45:09,080 --> 00:45:12,880
{\an8}对啊，我想要丰富一点的人生

556
00:45:14,560 --> 00:45:16,600
{\an8}我也希望人生丰富一点

557
00:45:20,880 --> 00:45:22,440
{\an8}你人生中有谁了吗？

558
00:45:22,520 --> 00:45:24,840
{\an8}你说老婆小孩？

559
00:45:24,920 --> 00:45:26,000
{\an8}对啊

560
00:45:26,080 --> 00:45:27,920
{\an8}有的话趁现在说吧

561
00:45:32,640 --> 00:45:33,760
{\an8}没有

562
00:45:35,720 --> 00:45:38,640
{\an8}我单身，只有工作

563
00:45:38,720 --> 00:45:39,920
{\an8}真的啊？

564
00:45:41,600 --> 00:45:42,680
{\an8}我也是

565
00:46:07,920 --> 00:46:09,920
{\an8}请在这里等一下

566
00:46:10,000 --> 00:46:12,320
{\an8}值班已经结束，我要走了

567
00:46:12,400 --> 00:46:14,560
{\an8}拜托在这里稍等一下

568
00:46:17,800 --> 00:46:19,240
{\an8}开什么玩笑？

569
00:46:25,240 --> 00:46:26,320
{\an8}该死

570
00:46:46,480 --> 00:46:48,960
{\an8}你好，我来这里教英文

571
00:46:49,040 --> 00:46:50,520
{\an8}客户姓名是？

572
00:46:50,600 --> 00:46:54,640
{\an8}我不记得，他是新客户

573
00:46:54,720 --> 00:46:56,480
{\an8}拜托通融一下，我快迟到了

574
00:46:56,560 --> 00:46:59,240
{\an8}没有预约就不能进去

575
00:47:01,000 --> 00:47:02,000
{\an8}知道了

576
00:47:10,400 --> 00:47:12,040
{\an8}不可能……

577
00:47:12,120 --> 00:47:13,840
{\an8}我敢说你绝对做不到

578
00:47:14,560 --> 00:47:17,240
{\an8}别小看我，看好了

579
00:47:17,320 --> 00:47:18,680
{\an8}快动手啊

580
00:47:18,760 --> 00:47:20,320
{\an8}－没问题－快做给我看

581
00:47:20,400 --> 00:47:22,680
{\an8}别吵，我要开始了

582
00:47:39,000 --> 00:47:40,360
{\an8}我就说吧

583
00:47:40,440 --> 00:47:42,200
{\an8}臭老头，老花眼了啦

584
00:47:42,280 --> 00:47:46,120
{\an8}你尿尿时老二都握不稳还敢说

585
00:47:46,720 --> 00:47:51,080
{\an8}你在嫉妒我老二还能用吗？

586
00:47:55,080 --> 00:47:58,840
{\an8}－你的老二呢？－什么？

587
00:47:58,920 --> 00:48:01,920
{\an8}想必就像只可爱的蝴蝶刀

588
00:48:02,000 --> 00:48:06,880
{\an8}只能用来追蝴蝶

589
00:48:12,120 --> 00:48:13,320
{\an8}这把如何？

590
00:48:20,560 --> 00:48:21,800
{\an8}真是蠢到家了

591
00:49:10,040 --> 00:49:12,840
{\an8}游戏要大家都参加才好玩

592
00:49:12,920 --> 00:49:15,440
{\an8}－放手－轮到你了，果糖

593
00:49:15,520 --> 00:49:16,880
{\an8}这是在干吗？

594
00:49:17,560 --> 00:49:18,640
{\an8}别闹了

595
00:49:18,720 --> 00:49:20,600
{\an8}－你这人怎么搞的？－不要动

596
00:49:21,400 --> 00:49:24,280
{\an8}乱动的话手指就会断掉，笨蛋

597
00:49:29,440 --> 00:49:31,680
{\an8}抱歉，我老花眼

598
00:49:31,760 --> 00:49:32,960
{\an8}你这混蛋

599
00:49:33,040 --> 00:49:35,040
{\an8}不准没大没小

600
00:49:38,680 --> 00:49:40,440
{\an8}你惹错人了

601
00:49:44,560 --> 00:49:47,080
{\an8}去死吧，臭老头

602
00:49:47,160 --> 00:49:48,680
{\an8}看我杀了你

603
00:49:48,760 --> 00:49:49,880
{\an8}少当家

604
00:49:49,960 --> 00:49:51,480
{\an8}去死

605
00:49:53,120 --> 00:49:54,480
{\an8}痛死了

606
00:49:54,560 --> 00:49:56,240
{\an8}快去死一死

607
00:49:57,600 --> 00:50:00,080
{\an8}少当家，冷静一点

608
00:50:01,080 --> 00:50:02,800
{\an8}痛死我了

609
00:50:02,880 --> 00:50:05,680
{\an8}抱歉还要麻烦你送我回家

610
00:50:05,760 --> 00:50:06,840
{\an8}一点也不麻烦

611
00:50:06,920 --> 00:50:09,120
{\an8}我乐得能多跟你相处

612
00:50:14,000 --> 00:50:15,400
{\an8}我的车钥匙

613
00:50:15,480 --> 00:50:16,560
{\an8}稍等一下

614
00:50:34,160 --> 00:50:35,240
{\an8}莎曼珊

615
00:50:37,800 --> 00:50:39,520
{\an8}你翻了我的公事包吗？

616
00:50:40,520 --> 00:50:41,600
{\an8}什么？

617
00:50:43,160 --> 00:50:45,000
{\an8}你在找什么，莎曼珊？

618
00:50:58,400 --> 00:51:00,280
{\an8}这下子怎么办？

619
00:51:00,360 --> 00:51:02,800
{\an8}又不能把他送到医院

620
00:51:04,840 --> 00:51:06,720
{\an8}说的没错

621
00:51:19,280 --> 00:51:20,600
{\an8}少当家

622
00:51:29,880 --> 00:51:32,440
{\an8}去把指纹全部擦掉

623
00:51:34,720 --> 00:51:36,000
{\an8}开玩笑的

624
00:52:03,680 --> 00:52:04,840
{\an8}让开

625
00:52:29,080 --> 00:52:31,200
{\an8}等一下……

626
00:52:33,880 --> 00:52:35,200
{\an8}好歹先说一声吧

627
00:52:35,280 --> 00:52:36,400
{\an8}走吧

628
00:52:55,000 --> 00:52:56,040
{\an8}钥匙在里面

629
00:52:56,760 --> 00:52:58,280
{\an8}你进去拿啊

630
00:53:04,480 --> 00:53:05,760
{\an8}可恶

631
00:53:18,240 --> 00:53:21,760
{\an8}我答应让你休息

632
00:53:21,840 --> 00:53:24,400
{\an8}你却一去去那么久

633
00:53:26,040 --> 00:53:30,440
{\an8}我还得大老远从关西来处理事情

634
00:53:31,000 --> 00:53:34,720
{\an8}为此我不胜感激，中原会长

635
00:53:35,920 --> 00:53:40,640
{\an8}现在要谈的是未来的走向

636
00:53:43,040 --> 00:53:46,400
{\an8}会长的作风跟不上时代

637
00:53:48,120 --> 00:53:51,960
{\an8}今后由我来带领组织

638
00:53:53,160 --> 00:53:56,680
{\an8}因此，请会长退休吧

639
00:53:57,200 --> 00:54:00,640
{\an8}当初你不过是个小混混

640
00:54:00,720 --> 00:54:02,960
{\an8}侥幸靠岳家权势发迹罢了

641
00:54:03,520 --> 00:54:05,720
{\an8}最好要有分寸

642
00:54:05,800 --> 00:54:09,200
{\an8}否则是在自毁前程

643
00:54:13,960 --> 00:54:15,480
{\an8}既然如此，那就别怪我

644
00:54:18,640 --> 00:54:20,360
{\an8}把这个垃圾赶出去

645
00:54:28,680 --> 00:54:31,560
{\an8}没听见吗，还不快照做

646
00:54:40,080 --> 00:54:43,240
{\an8}会长，麻烦跟我们来一趟

647
00:54:45,600 --> 00:54:48,640
{\an8}你的人现在都听我的了

648
00:54:53,960 --> 00:54:56,040
{\an8}胆敢背叛我

649
00:54:57,960 --> 00:54:59,920
{\an8}一旦传出去有你好看

650
00:55:05,680 --> 00:55:07,600
{\an8}我求之不得

651
00:55:26,040 --> 00:55:27,960
{\an8}要命……

652
00:55:29,120 --> 00:55:30,120
{\an8}待续

653
00:55:30,200 --> 00:55:31,200
{\an8}谢谢观赏

