﻿1
00:01:07,110 --> 00:01:08,677
祝你好运，兄弟。

2
00:01:10,679 --> 00:01:12,768
保持理智，迈克尔。

3
00:01:12,768 --> 00:01:14,248
希望今年能有一点竞争。

4
00:01:14,248 --> 00:01:15,945
<i>贝尔·格里尔斯来找你了</i>

5
00:01:15,945 --> 00:01:17,512
<i>来自哥斯大黎加，</i>

6
00:01:17,512 --> 00:01:20,428
<i>以及2015年冒险赛车世界锦标赛。</i>

7
00:01:20,428 --> 00:01:22,082
德克尔，在终点等你。

8
00:01:23,300 --> 00:01:26,303
好的。 海伦和我在一起。 我们走吧！

9
00:01:26,303 --> 00:01:27,913
<i>麦可莱特可以说是</i>

10
00:01:27,913 --> 00:01:31,352
<i>从未赢得冠军的最佳冒险赛车手。</i>

11
00:01:31,352 --> 00:01:33,571
<i>迈克尔和他的团队是引人注目的竞争者</i>

12
00:01:33,571 --> 00:01:36,226
<i>以及卫冕冠军 Arc'Teryx 队。</i>

13
00:01:36,226 --> 00:01:37,662
他们为什么不划桨？

14
00:01:37,662 --> 00:01:39,011
因为他们很弱。

15
00:01:39,011 --> 00:01:40,578
不用担心他们。 继续划桨吧！

16
00:01:40,578 --> 00:01:43,103
<i>不管麦可的团队多么优秀</i>

17
00:01:43,103 --> 00:01:45,453
<i>他总是达不到要求。</i>

18
00:01:45,453 --> 00:01:47,846
<i>有人可能会说，他最大的敌人就是自己。</i>

19
00:01:47,846 --> 00:01:49,370
迈克尔，潮水即将流向大海。

20
00:01:49,370 --> 00:01:51,067
我们将毫无意义地拼命划桨。

21
00:01:51,067 --> 00:01:52,938
就连 Arc'Teryx 也在袖手旁观。

22
00:01:52,938 --> 00:01:54,810
如果我们有耐心的话，我们仍然可以获胜。

23
00:01:54,810 --> 00:01:56,420
海伦，你是导航。 你怎么认为？

24
00:01:56,420 --> 00:01:58,161
利奥，闭嘴，划桨吧！

25
00:01:58,161 --> 00:02:00,468
相信你的团队，麦可！

26
00:02:00,468 --> 00:02:01,817
快点。

27
00:02:02,948 --> 00:02:04,167
快点！

28
00:02:11,522 --> 00:02:12,567
拉屎。

29
00:02:12,567 --> 00:02:14,003
是咸的！

30
00:02:14,003 --> 00:02:15,483
潮水把我们带向了错误的方向！

31
00:02:15,483 --> 00:02:16,745
放手去做！

32
00:02:16,745 --> 00:02:17,920
我们应该转身！

33
00:02:17,920 --> 00:02:20,096
利奥！ 继续更努力地划桨吧！

34
00:02:28,757 --> 00:02:30,150
迈克尔，水快用完了。

35
00:02:37,853 --> 00:02:39,681
迈克尔，不能在泥浆里划桨！

36
00:02:39,681 --> 00:02:41,204
没关系，约翰！

37
00:02:41,204 --> 00:02:42,553
好吧，继续吧！

38
00:02:42,553 --> 00:02:45,339
我们现在要拉他们，等潮水来临时，我们又恢复营业了！

39
00:02:45,339 --> 00:02:47,341
这不是结束！ 我们走吧！

40
00:02:49,343 --> 00:02:50,866
喝这个。 麦可.

41
00:02:51,606 --> 00:02:53,216
他需要一些帮助。

42
00:02:53,216 --> 00:02:54,304
至少是静脉注射。

43
00:02:54,304 --> 00:02:55,914
- 静脉注射？ 你疯了？
- 麦可！

44
00:02:55,914 --> 00:02:57,829
这是四小时的处罚。 决不。

45
00:02:57,829 --> 00:02:59,440
它没有发生。 把他塞进我的独木舟里。

46
00:02:59,440 --> 00:03:00,528
我会亲自拉他。

47
00:03:00,528 --> 00:03:01,920
你疯了吗？

48
00:03:03,052 --> 00:03:04,793
看看你周围！ 看看你的团队！

49
00:03:04,793 --> 00:03:06,229
你一定是在骂我。

50
00:03:06,925 --> 00:03:08,449
他是如此的虚弱。

51
00:03:08,449 --> 00:03:10,364
迈克尔，不要将你的错误决定归咎于你的团队。

52
00:03:13,018 --> 00:03:14,846
是的，全世界都会看到这一点。

53
00:05:51,612 --> 00:05:54,005
-爸爸！
- 我在这里。

54
00:05:56,530 --> 00:05:58,227
- 嘿。
- 看。

55
00:05:58,227 --> 00:06:00,011
哦，你那里有什么？

56
00:06:00,011 --> 00:06:01,491
这是给你的。

57
00:06:01,491 --> 00:06:03,754
它是粉红色的。 我可以吗？

58
00:06:03,754 --> 00:06:05,713
嗯，当然可以。

59
00:06:05,713 --> 00:06:06,975
但只做我的指甲，好吗？

60
00:06:06,975 --> 00:06:08,977
这次不是我的胡子和眉毛。

61
00:06:12,197 --> 00:06:13,634
你好。 嘿。

62
00:06:16,506 --> 00:06:17,855
你跟这件事有关系吗？

63
00:06:17,855 --> 00:06:19,857
哇。 那是一种美丽的颜色。

64
00:06:19,857 --> 00:06:21,946
是的？ 你应该看看我的脚趾。

65
00:06:21,946 --> 00:06:23,818
我要买一些着色书给她。

66
00:06:23,818 --> 00:06:25,254
她什么时候爱上指甲油的？

67
00:06:25,254 --> 00:06:27,038
我不知道。

68
00:06:27,038 --> 00:06:28,257
绝对不是从我这里得到的。

69
00:06:28,866 --> 00:06:29,867
呵呵。

70
00:06:31,216 --> 00:06:33,001
你沾满血的袜子和沾满泥巴的鞋子

71
00:06:33,001 --> 00:06:35,003
- 还在门口。
- 刚刚去跑步了。

72
00:06:35,003 --> 00:06:36,396
你看过更糟的，对吧？

73
00:06:37,397 --> 00:06:39,616
只是在我训练的时候。

74
00:06:39,616 --> 00:06:43,533
所以你可以保持完美、美丽、令人惊叹的身材，而我应该变得柔软？

75
00:06:43,533 --> 00:06:45,317
你的阿谀奉承不会起作用。

76
00:06:45,317 --> 00:06:46,667
那么会怎么样呢？

77
00:06:48,016 --> 00:06:49,757
你要去上班了。

78
00:06:50,410 --> 00:06:51,976
好的。

79
00:06:51,976 --> 00:06:53,064
- 以后我会来看你。
- 麦可.

80
00:06:53,064 --> 00:06:54,326
- 什么？
- 衬衫在哪里？

81
00:06:54,326 --> 00:06:56,328
衬衫？ 哪件衬衫？

82
00:06:56,328 --> 00:06:58,113
你爸爸要求你穿的衬衫。

83
00:06:59,984 --> 00:07:01,638
我不能。

84
00:07:01,638 --> 00:07:04,249
快点。 穿上衬衫。

85
00:07:04,249 --> 00:07:05,990
哇！ 我什至不认为他会注意到。

86
00:07:07,122 --> 00:07:08,993
- 再见！
- 再见。

87
00:07:27,447 --> 00:07:29,623
好的，援军已经到了。

88
00:07:29,623 --> 00:07:31,755
- 嘿。
- 怎么样，儿子？

89
00:07:34,889 --> 00:07:36,891
哇。 那是忙碌的一天。

90
00:07:36,891 --> 00:07:38,545
哦，太疯狂了，不间断。

91
00:07:38,545 --> 00:07:39,937
我想你可能会被咬几口。

92
00:07:39,937 --> 00:07:40,982
毫米。

93
00:07:42,070 --> 00:07:43,724
你的衬衫在哪里？

94
00:07:43,724 --> 00:07:45,769
- 真的吗？
- 是的。 你的衬衫。

95
00:07:45,769 --> 00:07:48,250
你知道穿着印有你名字的衬衫是什么感觉吗？

96
00:07:48,250 --> 00:07:50,557
是的。 是的。

97
00:07:50,557 --> 00:07:51,732
一定要穿衬衫。

98
00:07:54,256 --> 00:07:56,258
唔。 你知道，这很有趣。

99
00:07:56,258 --> 00:07:58,086
- 什么？

100
00:07:58,086 --> 00:08:00,784
所有这些签名都有相同的笔迹

101
00:08:00,784 --> 00:08:03,178
- 他们都是左撇子。

102
00:08:03,178 --> 00:08:05,354
是的，好吧，人们不想登录，好吗？

103
00:08:05,354 --> 00:08:07,095
你用行销垃圾向他们发送垃圾邮件。

104
00:08:07,095 --> 00:08:08,575
它是侵入性的。 我不是推销员。

105
00:08:08,575 --> 00:08:10,098
- 好吧好吧。
- 我带他们去看房子。

106
00:08:10,098 --> 00:08:11,273
我不想把它塞进他们的喉咙。

107
00:08:11,273 --> 00:08:12,535
如果他们喜欢，他们就会出价。

108
00:08:13,623 --> 00:08:14,711
请问我可以拿回我的卡吗？

109
00:08:14,711 --> 00:08:16,626
我的天啊。

110
00:08:16,626 --> 00:08:18,106
- 给你，侦探。
- 看看那个。

111
00:08:18,106 --> 00:08:19,194
- 看那个。
- 破案了。

112
00:08:19,194 --> 00:08:21,544
- 哇。
- 耶稣基督。

113
00:08:21,544 --> 00:08:24,068
“我会卖给你一栋房子，你可以在里面建造一个家。”

114
00:08:24,765 --> 00:08:26,897
哦，你的妈妈。

115
00:08:26,897 --> 00:08:28,159
你妈妈想出了这个。

116
00:08:28,159 --> 00:08:30,597
- 我记得。
- 我也是。

117
00:08:30,597 --> 00:08:33,164
人们想要扎根，麦克。

118
00:08:33,730 --> 00:08:34,992
和？

119
00:08:34,992 --> 00:08:37,778
另一方面，你却把所有的时间都花在了

120
00:08:37,778 --> 00:08:39,997
- 试图把他们拉起来。
- 这不是真的，好吗？

121
00:08:39,997 --> 00:08:41,346
我有一个美好的家庭。

122
00:08:41,346 --> 00:08:42,565
我有一个家。 我有很多事情要做。

123
00:08:42,565 --> 00:08:45,176
你知道，婚姻不仅仅取决于房子。

124
00:08:45,176 --> 00:08:46,308
我的婚姻很好。

125
00:08:46,308 --> 00:08:47,614
海伦对你说了什么吗？

126
00:08:47,614 --> 00:08:49,006
不，我知道。 好的？ 暂停。 暂停。

127
00:08:50,225 --> 00:08:53,881
我知道你在做什么，因为我自己在服务中也做过同样的事情。

128
00:08:53,881 --> 00:08:56,753
你知道，你要么在追逐匆忙，要么在渴望某样东西，

129
00:08:56,753 --> 00:08:58,189
你在否定自己。 没关系。

130
00:08:58,189 --> 00:09:01,323
但无论如何，这对海伦和鲁比都不公平。

131
00:09:01,323 --> 00:09:02,803
你知道，这对你来说说起来很容易。

132
00:09:02,803 --> 00:09:04,239
- 这是为什么？
- 好吧，你出去了

133
00:09:04,239 --> 00:09:05,893
带着满箱奖章的军队，对吗？

134
00:09:05,893 --> 00:09:07,416
我在比赛中途被冲上岸。

135
00:09:07,416 --> 00:09:09,636
我什至没有到达终点线。

136
00:09:09,636 --> 00:09:12,116
好吧，你院子里的草只有你种的才绿。

137
00:09:12,116 --> 00:09:13,596
你应该把它写在你的标志上。

138
00:09:13,596 --> 00:09:15,598
那是一个好主意。 我会立即着手解决这个问题。

139
00:09:15,598 --> 00:09:17,034
你喜欢你衬衫上的名字，对吧？

140
00:09:17,034 --> 00:09:18,340
你喜欢胸前的奖牌吗？

141
00:09:18,340 --> 00:09:20,168
我想要同样的东西有什么问题吗？

142
00:09:20,168 --> 00:09:21,648
你认为我从哪里得到它？

143
00:09:23,954 --> 00:09:25,521
只是不要自私，麦克。

144
00:10:29,585 --> 00:10:31,413
她睡着了。

145
00:10:31,413 --> 00:10:32,762
嗯，那很好。

146
00:10:32,762 --> 00:10:34,372
牛排几分钟后就做好了。

147
00:10:34,372 --> 00:10:35,939
几分钟后就烧焦了？

148
00:10:36,636 --> 00:10:37,767
它被称为灼烧。

149
00:10:37,767 --> 00:10:39,073
啊对。

150
00:10:43,164 --> 00:10:44,382
你错过了风景。

151
00:10:45,906 --> 00:10:46,907
对不起。

152
00:10:50,301 --> 00:10:51,302
看这个。

153
00:10:53,522 --> 00:10:56,133
迈克尔，那张照片是三年前的。

154
00:10:56,133 --> 00:10:58,092
是的，好吧，我爸爸让这一切看起来就像是昨天一样。

155
00:10:59,876 --> 00:11:01,138
- 所以？
- “所以”是什么意思？

156
00:11:01,138 --> 00:11:03,706
它有 182,000 个喜欢我的人陷入困境。

157
00:11:03,706 --> 00:11:05,447
是啊，还有？

158
00:11:05,447 --> 00:11:07,318
我参加了19年的比赛。

159
00:11:07,318 --> 00:11:08,972
这就是我被人们记得的原因。

160
00:11:08,972 --> 00:11:10,887
- 你在哪里？
- 我就在这里。

161
00:11:10,887 --> 00:11:12,323
不，你不是。

162
00:11:13,237 --> 00:11:18,242
你在丛林中的某个地方，用一些神奇的终点线把自己打败。

163
00:11:18,242 --> 00:11:21,028
嗯，这就是我所做的，好吗？ 赛车手比赛。

164
00:11:21,028 --> 00:11:23,073
我曾经是一名赛车手，现在我是一名妈妈。

165
00:11:23,073 --> 00:11:24,858
那么，就这样我就完成了吗？

166
00:11:24,858 --> 00:11:26,773
不，这不是我的结局。

167
00:11:29,036 --> 00:11:31,342
妈的。 我把牛排烧了。

168
00:11:31,342 --> 00:11:33,997
不，一如既往的完美烤焦。

169
00:11:35,520 --> 00:11:36,870
是的。

170
00:11:41,526 --> 00:11:43,703
你知道，这并不能定义你。

171
00:11:47,097 --> 00:11:49,447
迈克尔，打个电话。

172
00:11:49,447 --> 00:11:50,579
只要看看谁在那里。

173
00:11:51,754 --> 00:11:54,191
进行一些访问并寻求赞助商。

174
00:11:56,106 --> 00:11:58,369
- 你是认真的？
- 是的。

175
00:11:59,327 --> 00:12:01,155
赛车手比赛，对吗？

176
00:12:10,991 --> 00:12:12,340
这些是你的朋友吗？

177
00:12:12,340 --> 00:12:13,645
这一切是什么？

178
00:12:13,645 --> 00:12:16,474
矽谷豪华露营探险。

179
00:12:16,474 --> 00:12:18,694
他们假装要熬一夜，而我则确保

180
00:12:18,694 --> 00:12:22,524
s'mores 和黑比诺已经准备好。

181
00:12:22,524 --> 00:12:23,655
什么，人们为此付出代价？

182
00:12:23,655 --> 00:12:24,831
是的。

183
00:12:24,831 --> 00:12:27,268
我是一名导游。

184
00:12:28,660 --> 00:12:30,924
你不要那样看着我。 这是一笔好钱，伙计。

185
00:12:30,924 --> 00:12:35,058
我和莫莉是时候搬出海滩小屋，建造一栋真正的房子了。

186
00:12:36,930 --> 00:12:40,063
为多明尼加共和国的世界锦标赛组建一支新队伍。

187
00:12:41,064 --> 00:12:42,587
不惜一切代价。

188
00:12:43,893 --> 00:12:46,069
- 迈克尔，我...
- Chik，又赢了一场

189
00:12:46,069 --> 00:12:47,854
你是有史以来最年长的世界冠军。

190
00:12:47,854 --> 00:12:50,508
光靠代言协议就能让你和莫莉走出这个小屋

191
00:12:50,508 --> 00:12:52,641
你可以建造任何你想要的房子。

192
00:12:52,641 --> 00:12:55,992
更不用说你可以在德克尔·斯旺森面前把一枚奖牌挂在脖子上。

193
00:12:55,992 --> 00:12:58,168
当你一跛一跛的时候，他就把你扔下了。

194
00:13:00,214 --> 00:13:01,345
你有赞助商吗？

195
00:13:03,173 --> 00:13:04,435
我会。

196
00:13:07,743 --> 00:13:09,049
膝盖怎么撑得住？

197
00:13:10,615 --> 00:13:12,748
不用担心膝盖。 我不会有事的。

198
00:13:12,748 --> 00:13:14,794
我不担心膝盖。

199
00:13:14,794 --> 00:13:16,143
我担心我的未来。

200
00:13:16,143 --> 00:13:17,709
对不起，先生？

201
00:13:17,709 --> 00:13:21,017
风越来越大，沙子进了一切。

202
00:13:21,017 --> 00:13:23,367
我们可以为此做些什么吗？

203
00:13:23,367 --> 00:13:25,369
嗨，老兄。  s'mores 准备好了吗？

204
00:13:25,369 --> 00:13:26,893
我快饿死了。

205
00:13:26,893 --> 00:13:28,111
是的，我来了。

206
00:13:29,286 --> 00:13:30,679
是时候做 s'mores 了，Chiki。

207
00:13:32,333 --> 00:13:34,291
我愿意帮助你，但...

208
00:13:34,291 --> 00:13:36,424
我对风无能为力。

209
00:13:36,424 --> 00:13:39,470
- 祝一切顺利。

210
00:13:39,470 --> 00:13:40,732
我很快就会与你见面。

211
00:13:43,735 --> 00:13:45,737
<i>迈克尔，当我们看到你的结果时，</i>

212
00:13:45,737 --> 00:13:48,958
<i>我们看到很多前十名，但没有很多胜利。</i>

213
00:13:48,958 --> 00:13:50,830
<i>实际上为零。</i>

214
00:13:50,830 --> 00:13:52,875
我们已经习惯了客户获胜。

215
00:13:52,875 --> 00:13:55,095
我的赞助商总是有很好的代表。

216
00:13:55,095 --> 00:13:56,748
那为什么他们都离开你了？

217
00:13:58,620 --> 00:13:59,839
嗯，你得问他们。

218
00:14:01,492 --> 00:14:02,667
我在问你。

219
00:14:04,974 --> 00:14:08,673
还好，生过小孩了。 休息了一段时间。

220
00:14:08,673 --> 00:14:11,894
看，这对 Broadrail 的您来说是一个非常独特的机会。

221
00:14:11,894 --> 00:14:14,244
我有一个新的团队，对此我感到非常兴奋。

222
00:14:14,244 --> 00:14:16,246
第一个是 Chik，William Chikerotis。

223
00:14:16,246 --> 00:14:17,421
他是四届世界冠军

224
00:14:17,421 --> 00:14:18,858
它将作为我的导航器。

225
00:14:18,858 --> 00:14:21,077
他在 Arc'Teryx 团队工作多年。

226
00:14:21,077 --> 00:14:24,646
哦，我们知道。 他是一个传奇。 而且他甚至比你还大。

227
00:14:24,646 --> 00:14:27,388
哦，他仍然可以比赛，相信我。

228
00:14:27,388 --> 00:14:29,346
他甚至要离开他的团队来和我一起比赛。

229
00:14:30,173 --> 00:14:33,394
迈克尔，我的意思是，我们都知道他被他的球队抛弃了，对吧？

230
00:14:33,394 --> 00:14:34,438
膝盖不好？

231
00:14:39,182 --> 00:14:40,183
还有谁？

232
00:14:41,837 --> 00:14:43,360
奥莉薇亚贝克。

233
00:14:43,360 --> 00:14:44,884
雨果·贝克的女儿。

234
00:14:46,059 --> 00:14:47,625
夏威夷全年都有火车。

235
00:14:47,625 --> 00:14:49,062
我见过的最好的登山者之一。

236
00:15:06,731 --> 00:15:08,211
鞋跟钩！

237
00:15:08,211 --> 00:15:10,039
<i>我听不到你说话。</i>

238
00:15:10,039 --> 00:15:11,301
你他妈不能！

239
00:15:11,301 --> 00:15:13,173
你得骂得更大声。

240
00:15:15,131 --> 00:15:16,872
你是唯一听我说话的人，史派克。

241
00:15:17,481 --> 00:15:18,961
打扰一下。

242
00:15:18,961 --> 00:15:21,442
- 你是雨果贝克吗？
- 或许。

243
00:15:21,442 --> 00:15:25,011
嗯，我的房间里有一张你成长过程中攀爬半圆顶的海报。

244
00:15:25,011 --> 00:15:28,405
事实上，几年前我就受到启发自己去攀登。

245
00:15:28,405 --> 00:15:30,886
- 麦可莱特。
- 我知道你是谁。

246
00:15:39,199 --> 00:15:40,765
她很不错吧？

247
00:15:40,765 --> 00:15:42,898
如果她能做出鲸鱼的驼峰，她就会这么做。

248
00:15:44,160 --> 00:15:45,988
你有备用安全带吗？

249
00:15:45,988 --> 00:15:47,555
我想去打个招呼。

250
00:15:48,817 --> 00:15:50,775
<i>你有一位访客。</i>

251
00:15:50,775 --> 00:15:51,820
什么？

252
00:15:54,562 --> 00:15:57,434
嘿。 不错的办公室。

253
00:15:57,434 --> 00:15:59,654
麦可莱特. 让我猜猜。

254
00:15:59,654 --> 00:16:01,569
多明尼加人，你需要一个女人。

255
00:16:02,657 --> 00:16:03,788
我需要你。

256
00:16:04,528 --> 00:16:05,921
海伦呢？

257
00:16:05,921 --> 00:16:07,836
完全退休了。 她现在是全职妈妈。

258
00:16:07,836 --> 00:16:09,881
好吧，抱歉。 我已经放弃赛车了。

259
00:16:09,881 --> 00:16:12,797
- 我已经放弃攀登了。
- 真的吗？

260
00:16:12,797 --> 00:16:15,235
哇。 我的意思是，你可能会骗我。

261
00:16:15,235 --> 00:16:18,325
好吧，我是为了他。 这让他很高兴。

262
00:16:18,325 --> 00:16:21,197
去让他开心吧 赢得世界冠军。

263
00:16:21,197 --> 00:16:22,764
<i>嘿，麦可。</i>

264
00:16:22,764 --> 00:16:25,332
- 今年你会毕业吗？

265
00:16:25,332 --> 00:16:26,942
是的，我要结束了。

266
00:16:26,942 --> 00:16:28,378
和你女儿在一起，我会赢。

267
00:16:31,860 --> 00:16:33,296
老男孩你觉得怎么样？

268
00:16:35,081 --> 00:16:36,169
我同意。

269
00:16:36,169 --> 00:16:38,562
奥莉维亚，你该走了。

270
00:16:38,562 --> 00:16:40,869
<i>你会让老人家高兴并去参加比赛吗？</i>

271
00:16:40,869 --> 00:16:41,957
<i>会吗？</i>

272
00:16:41,957 --> 00:16:43,741
我需要这个。

273
00:16:43,741 --> 00:16:46,135
也许你也是如此。

274
00:16:46,135 --> 00:16:48,355
好吧，如果那个人说“比赛”，那么我们就比赛吧。

275
00:16:49,269 --> 00:16:50,313
我得跑了。

276
00:16:51,619 --> 00:16:53,012
下面见！

277
00:16:57,016 --> 00:16:58,365
我的第四个是我找到的一个年轻人...

278
00:16:58,365 --> 00:17:00,715
哇，哇，哇。 太阳狮子座呢？

279
00:17:00,715 --> 00:17:02,760
上次复飞时他是你们团队的一员。

280
00:17:03,544 --> 00:17:04,675
为什么不用他呢？

281
00:17:05,894 --> 00:17:07,896
好吧，狮子座出于各种错误的原因参加比赛。

282
00:17:07,896 --> 00:17:09,680
自我提升，荣耀。

283
00:17:09,680 --> 00:17:11,465
那么，什么是正确的呢？

284
00:17:11,465 --> 00:17:13,815
例如，迈克尔，你为什么参加比赛？

285
00:17:13,815 --> 00:17:16,122
Leo 在 Instagram 上拥有超过 1,000,000

286
00:17:16,122 --> 00:17:17,558
名粉丝，在 Twitter 上也拥有几乎同样多的粉丝。

287
00:17:17,558 --> 00:17:19,255
狮子座不是个好主意。

288
00:17:19,255 --> 00:17:20,909
我……我必须同意约翰的观点。

289
00:17:20,909 --> 00:17:24,217
好的。 那么，这个独特的机会会让我们付出什么代价呢？

290
00:17:25,261 --> 00:17:26,480
嗯，要做到正确，

291
00:17:26,480 --> 00:17:29,526
我需要至少提前四个星期到达多明尼加共和国进行训练和适应

292
00:17:29,526 --> 00:17:31,137
由于炎热和潮湿，所以...

293
00:17:31,137 --> 00:17:32,660
你需要四个星期吗？

294
00:17:32,660 --> 00:17:34,705
不，我需要六到八个，但我会成功的。

295
00:17:34,705 --> 00:17:37,143
-多少？
- 100,000 美元。

296
00:17:39,232 --> 00:17:41,190
上一场比赛你得到了多少赞助商资金

297
00:17:42,191 --> 00:17:44,498
当你只坚持一天的时候？

298
00:17:46,152 --> 00:17:47,109
嘿，嗯...

299
00:17:48,545 --> 00:17:49,546
我会在外面等你，麦可。

300
00:17:59,469 --> 00:18:02,994
你知道，我高中四年级时，

301
00:18:02,994 --> 00:18:04,866
我被踢出了足球队。

302
00:18:04,866 --> 00:18:07,129
三个月后，我被篮球队除名。

303
00:18:07,129 --> 00:18:10,306
然后在棒球选拔赛上，教练告诉我，我只是在浪费他的时间。

304
00:18:10,306 --> 00:18:13,179
于是我离开了球场，但没有回家，而是开始跑步。

305
00:18:13,179 --> 00:18:17,966
好的？ 我穿着棒球鞋跑了 15 英里，并且把它们一直穿到鞋底。

306
00:18:17,966 --> 00:18:20,708
四小时后，我的脚流血了，小腿应力骨折，

307
00:18:20,708 --> 00:18:24,233
因为我迷路了，所以我不得不打电话给妈妈来接我。

308
00:18:24,233 --> 00:18:26,496
第二天，我又这么做了。

309
00:18:26,496 --> 00:18:27,889
第二天又是这样。

310
00:18:27,889 --> 00:18:29,108
你知道我学到了什么吗？

311
00:18:29,108 --> 00:18:30,848
我了解到我可以拥抱痛苦。

312
00:18:30,848 --> 00:18:32,285
一桶桶。

313
00:18:32,285 --> 00:18:35,026
好的？ 我明白了受苦是一种技能，我比任何人都更能受苦

314
00:18:35,026 --> 00:18:36,463
- 或其他任何东西。
- 麦可.

315
00:18:36,463 --> 00:18:38,247
不，不。 他想知道我为什么参加比赛。

316
00:18:40,554 --> 00:18:41,859
你想知道我为什么要参加比赛吗？

317
00:18:41,859 --> 00:18:45,036
因为我想向人们展示我有能力赢得胜利。

318
00:18:45,036 --> 00:18:46,821
好的？ 所以你保留你的钱。

319
00:18:46,821 --> 00:18:48,170
我会找到另一种方法。

320
00:18:48,170 --> 00:18:50,041
然后你就会知道我为什么要参加比赛。

321
00:18:50,041 --> 00:18:53,871
我向你保证，你会把我的照片挂在那面墙的中央。

322
00:18:53,871 --> 00:18:54,916
感谢您的时间。

323
00:18:59,790 --> 00:19:00,922
他疯了。

324
00:19:02,967 --> 00:19:06,319
只有少数人知道什么是五日赛

325
00:19:06,319 --> 00:19:08,234
地球上最崎岖的地形就像。

326
00:19:08,234 --> 00:19:10,627
没有人比迈克尔更了解这一点。

327
00:19:10,627 --> 00:19:13,064
在那里，一切都是为了生存。

328
00:19:15,589 --> 00:19:16,894
塔克，他是幸存者。

329
00:19:22,422 --> 00:19:24,032
天哪，麦可。

330
00:19:24,032 --> 00:19:25,164
对不起。

331
00:19:26,600 --> 00:19:27,905
50,000 美元。

332
00:19:30,038 --> 00:19:31,082
不能在这上面比赛。

333
00:19:31,082 --> 00:19:32,649
狮子座必须是你的第四个。

334
00:19:32,649 --> 00:19:33,998
- 什么？
- 他们指望

335
00:19:33,998 --> 00:19:35,696
社群媒体方面证明资金的合理性。

336
00:19:35,696 --> 00:19:38,046
我的天啊。 自从哥斯达黎加以来，利奥和我就没有说过话。

337
00:19:38,046 --> 00:19:39,700
兄弟，这就是优惠。

338
00:19:39,700 --> 00:19:41,571
那么，我现在应该在社群媒体上争夺观点吗？

339
00:19:41,571 --> 00:19:44,444
如果你想参加比赛，是的。

340
00:19:46,141 --> 00:19:47,795
我的天啊。

341
00:19:51,625 --> 00:19:52,887
好的。 好一个。

342
00:19:52,887 --> 00:19:55,324
抱歉，这是一个封闭集。

343
00:19:55,324 --> 00:19:57,283
- 因什么而关闭？
- 这是私人照片拍摄。

344
00:19:57,283 --> 00:19:59,372
我正在寻找太阳狮子座。

345
00:19:59,372 --> 00:20:00,808
-下巴低下。

346
00:20:00,808 --> 00:20:01,896
没关系。 我看到他了。

347
00:20:02,418 --> 00:20:03,463
谢谢。

348
00:20:05,291 --> 00:20:06,814
嘿，麦可！

349
00:20:06,814 --> 00:20:08,468
- 发生什么事了，老兄？
-嘿。

350
00:20:08,468 --> 00:20:10,165
想跟我一起跳几枪吗？

351
00:20:10,165 --> 00:20:12,472
不，不，我很好。

352
00:20:12,472 --> 00:20:14,038
好的，我们每个人都拿五个。

353
00:20:14,038 --> 00:20:17,041
还在为哥斯大黎加的泥柱生气吗？

354
00:20:17,041 --> 00:20:18,826
你在 Instagram 上发布的吗？ 不。

355
00:20:19,348 --> 00:20:20,306
我不参与其中。

356
00:20:21,959 --> 00:20:22,960
你确定吗？

357
00:20:23,961 --> 00:20:25,441
是的。 是的是的。

358
00:20:25,441 --> 00:20:28,183
那么，这一切到底是什么呢？

359
00:20:28,183 --> 00:20:30,229
哦，这是我的新户外街头服饰系列。

360
00:20:30,229 --> 00:20:32,753
这称为重新启动。 一个字。

361
00:20:32,753 --> 00:20:34,929
我认为“重新启动”已经是一个词了，不是吗？

362
00:20:34,929 --> 00:20:37,366
好吧，六个月后，迈克尔，相信我，这一点不会有任何疑问。

363
00:20:38,280 --> 00:20:39,673
现在一切都与品牌有关。

364
00:20:39,673 --> 00:20:41,631
钱流到哪里他们就会跟到哪里，你知道吗？

365
00:20:41,631 --> 00:20:43,590
我以为这是关于赛车的。

366
00:20:43,590 --> 00:20:45,983
好吧，人生总有一段时光需要继续前进。

367
00:20:45,983 --> 00:20:47,724
我不知道。 赛车手比赛。

368
00:20:47,724 --> 00:20:50,074
唔。 赢家也会赢，对吧？

369
00:20:52,555 --> 00:20:54,688
是的。 对您的品牌有好处。

370
00:20:54,688 --> 00:20:56,777
对这个品牌来说会很棒，但是，呃，

371
00:20:56,777 --> 00:20:58,213
我想我现在过得还不错。

372
00:20:59,475 --> 00:21:00,824
所以今年就和我一起比赛吧。

373
00:21:00,824 --> 00:21:02,522
我把一切都安排好了。

374
00:21:02,522 --> 00:21:05,351
赞助商：Chikerotis 和 Olivia Baker。

375
00:21:05,351 --> 00:21:06,613
我们需要的只是你。

376
00:21:06,613 --> 00:21:08,963
贝克？ 那个雨果贝克的女儿？

377
00:21:08,963 --> 00:21:10,878
- 是的。
- 盖伊是个野兽。

378
00:21:10,878 --> 00:21:12,923
好吧，她进来了，而且她和他一样优秀。

379
00:21:14,055 --> 00:21:15,796
琪琪的膝盖怎么了？

380
00:21:15,796 --> 00:21:17,667
- 这很好。 他已经准备好了。
- 毫米。

381
00:21:18,625 --> 00:21:20,191
你已经全部弄清楚了吧？

382
00:21:21,280 --> 00:21:24,239
- 我们准备好了，利奥。
- 谢谢。

383
00:21:24,239 --> 00:21:26,633
你的赞助商说你必须让我加入，不是吗？

384
00:21:27,938 --> 00:21:30,158
- 他们想要我的追随者。
- 是的。

385
00:21:31,290 --> 00:21:32,552
就是这样。

386
00:21:34,554 --> 00:21:37,121
但是当你从未赢得任何东西的事实时，这一切会发生什么？

387
00:21:37,121 --> 00:21:39,428
赶上你了吗？

388
00:21:39,428 --> 00:21:42,649
我的意思是，有人会点击不再相关的人吗？

389
00:21:46,566 --> 00:21:47,784
告诉我你上次把它搞砸了。

390
00:21:50,657 --> 00:21:54,313
告诉我你的自负和自私，你不听我的话让我们输掉了这场比赛。

391
00:21:59,361 --> 00:22:01,102
是的，利奥。 我搞砸了。

392
00:22:02,538 --> 00:22:03,496
今年呢？

393
00:22:04,845 --> 00:22:06,107
这是我的团队，利奥。

394
00:22:07,804 --> 00:22:09,240
但我会给你一个声音。

395
00:22:11,591 --> 00:22:12,722
这将会是一场响亮的声音。

396
00:22:13,680 --> 00:22:15,769
总是如此。

397
00:22:15,769 --> 00:22:17,510
只是不要化妆出现，好吗？

398
00:22:33,526 --> 00:22:34,918
琪琪，膝盖怎么样？

399
00:22:34,918 --> 00:22:37,878
真希望它早几周就到了，正如你所承诺的那样。

400
00:22:37,878 --> 00:22:39,270
嘿。 比赛前我们要进行 3

401
00:22:39,270 --> 00:22:40,794
次超过 6,000 英尺的攀爬，好吗？

402
00:22:40,794 --> 00:22:42,665
爬了三遍，我们准备好了吗？

403
00:22:42,665 --> 00:22:44,798
嘿，习惯了，琪琪。 我们现在正在争夺预算。

404
00:22:44,798 --> 00:22:45,929
我的书包。

405
00:22:47,148 --> 00:22:49,106
- 嘿，一切都好吗？
- 是的，很好。

406
00:22:49,106 --> 00:22:50,281
你确定？ 你的东西都带齐了吗？

407
00:22:50,281 --> 00:22:52,327
- 是的，我们很好。
-嘿！

408
00:22:52,327 --> 00:22:53,850
-嘿，没关系。

409
00:22:53,850 --> 00:22:56,070
他说：“该死的狗。”

410
00:22:56,070 --> 00:22:57,550
街上有成千上万只狗

411
00:22:57,550 --> 00:22:59,508
- 他们患有狂犬病。
-哦，可爱的。

412
00:23:01,684 --> 00:23:04,339
我们的训练时间到底发生了什么事？

413
00:23:04,339 --> 00:23:06,689
德克尔已经在这里待了几个星期了。

414
00:23:06,689 --> 00:23:08,387
这就是我对你负责的期望吗？

415
00:23:08,387 --> 00:23:09,518
我们现在就在这里，好吗？

416
00:23:09,518 --> 00:23:10,867
让我们充分利用它。

417
00:23:10,867 --> 00:23:12,695
我们会没事的。

418
00:23:12,695 --> 00:23:15,394
我需要办理登机手续。 麦可莱特.

419
00:23:15,394 --> 00:23:16,699
<i>祝你好运。</i>

420
00:23:16,699 --> 00:23:18,571
<i>你好。</i>

421
00:23:30,060 --> 00:23:31,758
伙计们，我们得走了。 拉屎。

422
00:23:32,976 --> 00:23:34,891
迈克尔，这是最简单的路线。

423
00:23:34,891 --> 00:23:37,154
一切都很好，好吗？ 他们当天就会准备好。

424
00:23:37,154 --> 00:23:38,634
休息一下吧。

425
00:23:38,634 --> 00:23:40,157
这就像在该死的桑拿房里跑步一样。

426
00:23:40,157 --> 00:23:41,724
湿度必须是 99%。

427
00:23:41,724 --> 00:23:42,812
琪琪，膝盖怎么样了？

428
00:23:42,812 --> 00:23:44,335
- 好的。
-你确定？

429
00:23:44,335 --> 00:23:46,120
- 是的。
- 好的。

430
00:23:46,120 --> 00:23:47,774
- 放轻松。
-嘿，麦可！

431
00:23:47,774 --> 00:23:49,384
- 哦。
-不好了。

432
00:23:49,384 --> 00:23:50,733
那个人是谁？ 嘿！

433
00:23:50,733 --> 00:23:51,865
那是始祖鸟队。

434
00:23:51,865 --> 00:23:52,996
那些是孩子吗？

435
00:23:52,996 --> 00:23:54,345
嘿，德克，你怎么花了这么久？

436
00:23:54,345 --> 00:23:55,695
孩子们，向奇克罗蒂斯叔叔问好。

437
00:23:55,695 --> 00:23:56,870
- 你还记得他。
-嗨，齐克叔叔。

438
00:23:56,870 --> 00:23:58,132
你知道，我们一直在等你。

439
00:23:58,132 --> 00:23:59,263
迈克尔，我以为你已经退休了，老兄。

440
00:23:59,263 --> 00:24:00,874
孩子们今天想和我们一起健行。

441
00:24:00,874 --> 00:24:03,006
-怎么了，迪克？
- 这里很漂亮，不是吗？

442
00:24:03,006 --> 00:24:05,618
我不了解你，但我就是喜欢那种浓浓的丛林空气。

443
00:24:05,618 --> 00:24:07,010
再见，奇奇叔叔！

444
00:24:07,010 --> 00:24:08,316
嘿，混蛋！

445
00:24:08,316 --> 00:24:09,578
哥们，你的妻子在 Instagram 上关注了我。

446
00:24:23,897 --> 00:24:25,420
嘿。

447
00:24:25,420 --> 00:24:27,204
我真的很高兴你爸爸让你来。

448
00:24:28,292 --> 00:24:30,556
是的，他是一个很难拒绝的人。

449
00:24:42,350 --> 00:24:45,658
<i>您好，欢迎来到 2018 年冒险赛车</i>

450
00:24:45,658 --> 00:24:47,877
<i>- 世界冠军！</i>

451
00:24:50,358 --> 00:24:52,491
<i>今年已有 54 支球队晋级</i>

452
00:24:52,491 --> 00:24:54,014
<i>为最具竞争力的</i>

453
00:24:54,014 --> 00:24:56,625
<i>以及我们曾经经历过的高要求的比赛。</i>

454
00:24:58,409 --> 00:25:00,324
<i>只需几分钟，您将收到</i>

455
00:25:00,324 --> 00:25:02,544
<i>第一组课程地图。</i>

456
00:25:02,544 --> 00:25:04,590
<i>在接下来的五到十天内，</i>

457
00:25:04,590 --> 00:25:06,635
<i>取决于你如何管理课程...</i>

458
00:25:06,635 --> 00:25:08,071
<i>-...你将覆盖，</i>

459
00:25:08,071 --> 00:25:11,988
<i>至少 435 英里！</i>

460
00:25:15,078 --> 00:25:17,777
<i>请记住，冒险赛车的灵魂是</i>

461
00:25:17,777 --> 00:25:20,954
<i>你可以选择任何你想要的路线。</i>

462
00:25:20,954 --> 00:25:22,216
<i>所以明智地选择，</i>

463
00:25:22,216 --> 00:25:24,087
<i>并从过渡到过渡</i>

464
00:25:24,087 --> 00:25:25,524
<i>以你最快的速度。</i>

465
00:25:35,403 --> 00:25:36,404
- 嘿。
-<i>嘿。

466
00:25:37,884 --> 00:25:39,581
我只是想最后一次听听你的声音。

467
00:25:40,234 --> 00:25:42,366
你听起来不错。

468
00:25:42,366 --> 00:25:44,020
<i>我已经准备好了。 我们准备好了。</i>

469
00:25:45,761 --> 00:25:47,546
鲁比想念你。

470
00:25:48,416 --> 00:25:49,460
<i>我想你。</i>

471
00:25:50,505 --> 00:25:52,768
我也想念你们俩。

472
00:25:52,768 --> 00:25:56,119
- 安全回家好吗？
-<i>我会的。

473
00:25:56,119 --> 00:25:57,991
- 我爱你。
-<i>我也爱你。

474
00:28:26,313 --> 00:28:28,445
<i>冒险赛车是最激烈的</i>

475
00:28:28,445 --> 00:28:30,056
<i>- 人类已知的团队运动。</i>

476
00:28:30,056 --> 00:28:32,841
<i>在接下来的五到十天的辛苦日子里，</i>

477
00:28:32,841 --> 00:28:36,410
<i>这些运动员将跨越 435 英里</i>

478
00:28:36,410 --> 00:28:38,194
<i>执行多种学科的混合</i>

479
00:28:38,194 --> 00:28:40,153
<i>包括徒步、登山、</i>

480
00:28:40,153 --> 00:28:41,894
<i>骑自行车和皮划艇。</i>

481
00:28:41,894 --> 00:28:44,418
<i>来自 30 个国家的 54 支队伍</i>

482
00:28:44,418 --> 00:28:47,116
<i>降临到这个伟大的岛国，</i>

483
00:28:47,116 --> 00:28:49,466
<i>每个人都在争夺难以捉摸的世界冠军</i>

484
00:28:49,466 --> 00:28:51,817
<i>这肯定是最大的物理</i>

485
00:28:51,817 --> 00:28:55,821
<i>以及这些赛车手曾经面临过的心理挑战。</i>

486
00:28:55,821 --> 00:28:58,040
<i>冒险赛车的独特之处</i>

487
00:28:58,040 --> 00:29:00,869
<i>团队可以开辟自己独特的道路</i>

488
00:29:00,869 --> 00:29:03,872
<i>到指定的过渡区域。</i>

489
00:29:03,872 --> 00:29:06,570
<i>当团队被迫改变纪律时，</i>

490
00:29:06,570 --> 00:29:08,834
<i>导航变得至关重要。</i>

491
00:29:20,759 --> 00:29:22,282
<i>大约五天时间里，</i>

492
00:29:22,282 --> 00:29:25,676
<i>我们将加冕2018年世界冠军。</i>

493
00:29:31,073 --> 00:29:33,510
嘿。 把它放进去，把它放进去。

494
00:29:33,510 --> 00:29:35,599
好吧，到这里来。 伙计们...

495
00:29:37,123 --> 00:29:38,646
Chiki有一个很棒的计划，好吗？

496
00:29:38,646 --> 00:29:40,561
我们进行了一些良好的攀爬。

497
00:29:40,561 --> 00:29:43,825
是啊，最后一次他只吐了一次，对吧？

498
00:29:43,825 --> 00:29:45,827
你知道的。  -祝你好运，琪琪。

499
00:29:45,827 --> 00:29:50,310
下半场有一段陡峭的路段，所以我想我们可以找到一些捷径通过它

500
00:29:50,310 --> 00:29:52,268
如果我们愿意承担一些风险。

501
00:29:52,268 --> 00:29:56,490
因此，上半场不眠不休，紧接着是陡峭而致命的下半场的不眠不休的冲刺。

502
00:29:56,490 --> 00:29:57,708
你想要其他方式吗？

503
00:29:57,708 --> 00:29:59,580
-一定不行。

504
00:29:59,580 --> 00:30:03,758
好吧，听着。 我们都知道冒险赛车的首要规则是

505
00:30:03,758 --> 00:30:05,368
那里什么事情都有可能发生。

506
00:30:05,368 --> 00:30:08,937
无论遇到什么，我们都接受它，拥抱它，然后继续前进。

507
00:30:08,937 --> 00:30:11,984
我们努力，我们受苦，我们胜利。

508
00:30:11,984 --> 00:30:13,942
这就是差别，好吗？

509
00:30:13,942 --> 00:30:15,204
谁会更想要它。

510
00:30:15,204 --> 00:30:16,423
我们来这里不是为了获得第二名。

511
00:30:16,423 --> 00:30:17,728
我们是第一次来这里。

512
00:30:18,555 --> 00:30:20,296
我父亲死于癌症。

513
00:30:29,001 --> 00:30:31,699
奥莉维亚，什么时候？ 为什么什么也没说？

514
00:30:31,699 --> 00:30:34,789
我不想参加比赛，但他坚持，好吗？

515
00:30:34,789 --> 00:30:38,749
我是因为他才来到这里的，这里的每一天都是没有他的一天。

516
00:30:38,749 --> 00:30:41,796
所以它一定是值得的。 为了他。

517
00:30:43,929 --> 00:30:45,626
好的。 为了他。

518
00:30:45,626 --> 00:30:47,933
为了我们。 对于每个对我们重要的人。

519
00:30:47,933 --> 00:30:50,936
- 是的。 是的，迈克尔。
- 我爱你们。

520
00:30:50,936 --> 00:30:53,852
我们将在接下来的五天内创造我们的遗产。

521
00:30:53,852 --> 00:30:56,158
这是我最后的机会了。 这是你最后的机会。

522
00:30:56,158 --> 00:30:58,204
我们开工吧。 让我们为你爸爸做这件事，好吗？

523
00:30:58,204 --> 00:30:59,292
是的。 是的。

524
00:31:02,686 --> 00:31:07,082
美国！ 美国！ 美国！

525
00:31:07,082 --> 00:31:09,650
- 澳元，澳元，澳元！
- 哎呀，哎呀，哎呀！

526
00:31:11,434 --> 00:31:13,306
<i>三！ 二！</i>

527
00:31:14,655 --> 00:31:15,961
<i>一！</i>

528
00:31:15,961 --> 00:31:17,745
- 去！

529
00:31:34,327 --> 00:31:36,024
嘿！ 嘿，他们要去哪里？

530
00:31:36,024 --> 00:31:40,028
我不知道。 通往第一个过渡区域的明显路线就是这样。

531
00:31:40,028 --> 00:31:41,160
- 你确定？
- 听，

532
00:31:41,160 --> 00:31:42,509
这里的导航员是谁？

533
00:31:42,509 --> 00:31:43,814
你是，奇克，好吗？ 还有几英哩。

534
00:31:43,814 --> 00:31:45,164
我们知道起步会很艰难。 快点！

535
00:31:45,164 --> 00:31:46,687
天哪，奇克，这只是一个问题。

536
00:31:46,687 --> 00:31:48,036
你不必那么敏感。

537
00:31:54,869 --> 00:31:56,479
鲁布斯，你想看点酷的东西吗？

538
00:31:56,479 --> 00:31:58,090
是的。

539
00:31:58,090 --> 00:31:59,743
好的。 过来。 好的。

540
00:32:02,224 --> 00:32:03,182
看。

541
00:32:04,096 --> 00:32:05,924
- 点。
- 不只是点。

542
00:32:06,576 --> 00:32:07,969
爸爸。

543
00:32:07,969 --> 00:32:11,842
看，他们戴着追踪器，所以我们可以观察他们的一举一动。

544
00:32:12,843 --> 00:32:14,758
那是爸爸。

545
00:32:14,758 --> 00:32:17,152
- 走吧，爸爸点。

546
00:32:17,979 --> 00:32:19,067
他在那！

547
00:32:36,737 --> 00:32:39,696
<i>火箭队，第十六名。</i>

548
00:32:48,967 --> 00:32:51,534
好的。 我们要吃点东西，然后我们就骑上脚踏车。

549
00:32:51,534 --> 00:32:52,709
- 看到盒子了吗？
- 是啊是啊。

550
00:32:52,709 --> 00:32:53,841
- 它在那边。
- 好的。

551
00:32:53,841 --> 00:32:55,408
嘿嘿嘿。

552
00:32:55,408 --> 00:32:56,844
领导来了多久了？

553
00:32:56,844 --> 00:32:58,672
大约一小时前。 始祖鸟队。

554
00:32:58,672 --> 00:33:00,195
哦耶。 当然。

555
00:33:00,195 --> 00:33:01,501
只有一个小时，还不错。

556
00:33:03,546 --> 00:33:04,547
拉屎。

557
00:33:06,027 --> 00:33:07,202
琪琪。

558
00:33:07,202 --> 00:33:08,856
丛林肉丸？

559
00:33:08,856 --> 00:33:10,597
决不！ 不。

560
00:33:10,597 --> 00:33:12,642
啊？ 你会过来的。

561
00:33:12,642 --> 00:33:14,514
我太老了，不能再过来了。

562
00:33:14,514 --> 00:33:16,472
是的，人们总是会过来。 相信我。

563
00:33:16,472 --> 00:33:18,648
哦耶。 告诉我怎么回事。

564
00:33:18,648 --> 00:33:20,737
告诉我怎么回事。

565
00:33:28,397 --> 00:33:29,790
你怎么了，孩子？

566
00:33:32,358 --> 00:33:33,446
肉丸？

567
00:33:35,622 --> 00:33:36,666
- 好的。

568
00:33:36,666 --> 00:33:38,016
你自便。

569
00:33:46,894 --> 00:33:47,895
你不想要一个吗？

570
00:33:53,161 --> 00:33:54,815
呵呵。

571
00:33:54,815 --> 00:33:56,077
你怎么了？

572
00:33:56,077 --> 00:33:57,426
你还好吗？

573
00:33:59,776 --> 00:34:01,517
你看起来不太好，孩子。

574
00:34:01,517 --> 00:34:04,129
- 你当然不想要它，对吧？

575
00:34:05,652 --> 00:34:07,001
前进。 没关系。

576
00:34:07,001 --> 00:34:08,916
- 没关系。

577
00:34:09,830 --> 00:34:10,831
前进。

578
00:34:11,832 --> 00:34:13,921
就这样吧。 嘿！

579
00:34:13,921 --> 00:34:15,531
瞧，有人喜欢我的肉丸。

580
00:34:15,531 --> 00:34:18,056
如果我长得像那个人，我也会吃掉它们。

581
00:34:19,927 --> 00:34:22,364
嘿，抱歉，哥们，剩下的就留给我和我的朋友了，好吗？

582
00:34:24,105 --> 00:34:25,280
好的。  20分钟。 我们走吧！

583
00:34:25,280 --> 00:34:26,542
- 好的！
- 好的！

584
00:34:26,542 --> 00:34:27,935
<i>第一赛段比赛结束后，</i>

585
00:34:27,935 --> 00:34:30,111
<i>Broadrail 团队开始尝试登山车</i>

586
00:34:30,111 --> 00:34:31,852
<i>并发现自己落后于领导者</i>

587
00:34:31,852 --> 00:34:33,506
<i>相当大的数量。</i>

588
00:34:33,506 --> 00:34:34,724
有趣的事实！

589
00:34:34,724 --> 00:34:37,727
克里斯多福·哥伦布的身体只有一部分埋葬在多明尼加这里。

590
00:34:37,727 --> 00:34:39,729
另一部分在西班牙。

591
00:34:39,729 --> 00:34:41,427
好吧，我猜这个地方把他切成两半了，对吧？

592
00:34:42,384 --> 00:34:43,733
嘿，奥利维亚！

593
00:34:43,733 --> 00:34:45,605
作为一名登山者，你的骑乘技术相当不错。

594
00:34:45,605 --> 00:34:47,781
你知道，你自己骑得很好，狮子座。

595
00:34:47,781 --> 00:34:49,174
对于 Instagram 模特儿来说。

596
00:34:49,174 --> 00:34:50,566
-再见！

597
00:34:55,745 --> 00:34:59,184
Chiki，看起来你的膝盖很好，宝贝！

598
00:34:59,184 --> 00:35:00,750
从来没有更好的！

599
00:35:02,056 --> 00:35:04,232
——噢，他来玩了！  - 再见！

600
00:35:04,232 --> 00:35:06,234
-他有一些轮子！

601
00:35:52,628 --> 00:35:54,108
嘿，奇克！

602
00:35:54,108 --> 00:35:55,283
妈的。

603
00:35:55,283 --> 00:35:57,242
从地图上看，这是一条小路。

604
00:35:58,939 --> 00:36:00,158
我们现在干嘛？

605
00:36:02,116 --> 00:36:04,074
我们爬。

606
00:36:04,074 --> 00:36:05,772
- 什么，我们的自行车？
-哦耶。

607
00:36:06,599 --> 00:36:07,556
跟着我吧。

608
00:36:17,914 --> 00:36:19,525
这太疯狂了。

609
00:36:21,353 --> 00:36:23,529
Chik，我以为你都是走捷径的人。

610
00:36:24,704 --> 00:36:26,445
是的，但我想活着到达那里。

611
00:36:31,841 --> 00:36:32,886
只是呼吸。

612
00:36:38,674 --> 00:36:39,980
你知道，

613
00:36:39,980 --> 00:36:41,982
我认为这需要一点自拍时间。

614
00:36:41,982 --> 00:36:43,853
-里奥，真的吗？

615
00:36:43,853 --> 00:36:45,246
哇哦，哇哦。 嘿，奇克，你还好吗？

616
00:36:45,246 --> 00:36:46,334
-是的。

617
00:36:46,334 --> 00:36:47,640
没关系。 你说对了。

618
00:36:54,299 --> 00:36:56,301
-差不多了。

619
00:37:15,276 --> 00:37:17,626
呼！

620
00:37:30,160 --> 00:37:31,510
我以为你已经放弃攀登了

621
00:37:31,510 --> 00:37:33,773
当你很棒的时候，旧习惯很难改掉。

622
00:37:33,773 --> 00:37:35,470
嘿！ 这不是地图上的路线。

623
00:37:35,470 --> 00:37:38,038
我告诉你了。 这是一条捷径。

624
00:37:38,038 --> 00:37:40,345
其他人都必须走很长的路。

625
00:37:40,345 --> 00:37:42,390
- 你确定这会起作用吗？
-一秒钟都没有。

626
00:37:42,390 --> 00:37:44,610
嘿，<i>“peligro”</i> 是什么意思？

627
00:37:44,610 --> 00:37:46,568
它在西班牙语中的意思是“欢迎”。

628
00:37:52,008 --> 00:37:53,619
呼。

629
00:37:53,619 --> 00:37:54,968
哦耶。 是的。

630
00:37:54,968 --> 00:37:56,186
哦，我们开始了。

631
00:37:56,186 --> 00:37:57,492
利奥，你有手推车吗？

632
00:37:58,406 --> 00:38:00,495
我们确定吗？

633
00:38:00,495 --> 00:38:02,062
嗯，这是一场冒险赛车，对吧？

634
00:38:02,062 --> 00:38:03,193
哦耶。

635
00:38:09,765 --> 00:38:12,159
怎么，呃……你认为这已经在这里多久了？

636
00:38:12,855 --> 00:38:15,118
我不知道。

637
00:38:15,118 --> 00:38:16,685
不用担心。  Chiki将成为我们的小白鼠。

638
00:38:16,685 --> 00:38:18,121
-当然。
- 你跟着他，

639
00:38:18,121 --> 00:38:19,558
奥莉维亚和我将走在后面。

640
00:38:19,558 --> 00:38:21,211
知道了。

641
00:38:21,211 --> 00:38:22,212
嗯，它并没有那么高。

642
00:38:23,039 --> 00:38:24,214
等你走出去。

643
00:38:24,911 --> 00:38:25,955
我不知道，伙计们。

644
00:38:25,955 --> 00:38:27,261
这对我来说看起来很不安全。

645
00:38:27,261 --> 00:38:29,568
只有一种方法可以找出答案。

646
00:38:29,568 --> 00:38:31,570
- 你准备好了吗？
-让她撕裂吧，Chiki。

647
00:38:33,876 --> 00:38:36,314
- 呼！

648
00:38:36,314 --> 00:38:38,316
呀哈！

649
00:38:39,099 --> 00:38:40,927
加油，利奥！

650
00:38:40,927 --> 00:38:42,407
你能看一下吗？

651
00:38:42,407 --> 00:38:44,234
老人有一套教堂钟声，简直是疯了。

652
00:38:44,234 --> 00:38:45,627
-呼哈！

653
00:38:47,412 --> 00:38:48,674
走吧，琪琪！

654
00:38:48,674 --> 00:38:51,894
呀哈！

655
00:38:58,945 --> 00:38:59,946
是的！

656
00:39:01,121 --> 00:39:02,514
好吧，利奥，你起来了。 我们走吧。

657
00:39:03,428 --> 00:39:05,255
嘿，琪琪。 看这个。

658
00:39:05,255 --> 00:39:06,648
这是给你的，宝贝。

659
00:39:07,823 --> 00:39:09,216
是的！

660
00:39:10,435 --> 00:39:11,697
<i>呼！</i>

661
00:39:11,697 --> 00:39:12,785
<i>是的！</i>

662
00:39:14,961 --> 00:39:17,398
呼！ 呼呼！

663
00:39:17,398 --> 00:39:19,139
<i>加油，利奥！</i>

664
00:39:19,139 --> 00:39:20,401
你能行的！

665
00:39:21,184 --> 00:39:22,534
是的，宝贝！

666
00:39:22,534 --> 00:39:24,274
你觉得怎么样，麦可？

667
00:39:25,841 --> 00:39:27,408
<i>呼呼呼！</i>

668
00:39:29,802 --> 00:39:30,846
嘿，麦可！

669
00:39:31,630 --> 00:39:33,588
我的屁股怎么样啊？

670
00:39:34,633 --> 00:39:35,895
是的。

671
00:39:36,635 --> 00:39:39,289
<i>呼！</i>

672
00:39:39,289 --> 00:39:41,379
好吧，奥利维亚，你起来了。 你是下一个。

673
00:39:41,379 --> 00:39:42,684
好的。

674
00:40:04,010 --> 00:40:06,012
这很漂亮！

675
00:40:21,723 --> 00:40:22,811
奥莉薇亚！

676
00:40:27,599 --> 00:40:28,643
拉屎。

677
00:40:29,296 --> 00:40:30,384
拉屎。

678
00:40:36,434 --> 00:40:37,783
奥莉维亚，我来了！

679
00:40:38,740 --> 00:40:39,785
拉屎。

680
00:40:43,223 --> 00:40:44,442
这是迈克尔。

681
00:40:45,007 --> 00:40:46,052
天啊。

682
00:40:47,009 --> 00:40:49,011
奥利维亚，坚持住！

683
00:40:51,187 --> 00:40:53,015
我还好！

684
00:40:53,015 --> 00:40:54,713
不过我哪里也不去！

685
00:41:00,675 --> 00:41:02,503
- 我来了！

686
00:41:04,636 --> 00:41:06,507
太快了，麦可！

687
00:41:06,507 --> 00:41:07,987
他妈的。

688
00:41:07,987 --> 00:41:09,815
踩煞车！

689
00:41:09,815 --> 00:41:11,469
进来有点热。

690
00:41:13,383 --> 00:41:14,646
哦！

691
00:41:15,385 --> 00:41:18,824
嗯，另一个不错的办公室，对吧？

692
00:41:18,824 --> 00:41:21,391
是的。 我想我必须撒尿。

693
00:41:21,391 --> 00:41:24,220
好吧，你可能想坚持住，直到我们把你打倒为止，是吗？

694
00:41:24,220 --> 00:41:25,787
瞧，你能转身并手牵手吗？

695
00:41:25,787 --> 00:41:26,788
呃...

696
00:41:28,355 --> 00:41:30,879
不，凯布尔开枪了。

697
00:41:30,879 --> 00:41:32,054
我没有什么可继续的。

698
00:41:32,054 --> 00:41:34,579
拉屎。 好的。

699
00:41:34,579 --> 00:41:37,190
好吧，我得想办法超越你。

700
00:41:37,190 --> 00:41:38,408
如何？

701
00:41:38,408 --> 00:41:41,673
嗯，不幸的是，我得暂时解开钩子。

702
00:41:42,500 --> 00:41:43,631
等等，什么？

703
00:41:43,631 --> 00:41:45,285
天啊。

704
00:41:45,285 --> 00:41:48,941
好的。 我要解开我的登山扣，将它从你身边甩过去，

705
00:41:48,941 --> 00:41:50,290
然后再把它挂起来，好吗？

706
00:41:50,290 --> 00:41:51,639
等待。 为什么？ 为什么...

707
00:41:51,639 --> 00:41:53,119
当你的自行车在你身下晃来晃去？

708
00:41:53,119 --> 00:41:54,381
嗯，希望如此，是的。

709
00:41:54,381 --> 00:41:57,079
好吧，这打破了攀岩的所有规则。

710
00:41:57,079 --> 00:41:58,777
好吧，幸好我们没有攀爬。

711
00:41:58,777 --> 00:41:59,821
好吧，你准备好了吗？

712
00:42:02,476 --> 00:42:03,564
上帝！

713
00:42:03,564 --> 00:42:05,740
如果我妻子知道我现在在这里，她一定会生我的气。

714
00:42:21,539 --> 00:42:23,453
好的。

715
00:42:25,717 --> 00:42:27,283
拉屎！

716
00:42:28,415 --> 00:42:29,895
- 你好吗？ 你说对了？
- 是的。 是的。

717
00:42:29,895 --> 00:42:31,287
- 我很好。 我很好。
- 好的。

718
00:42:31,287 --> 00:42:33,072
那很简单。

719
00:42:36,031 --> 00:42:37,685
我不能...

720
00:42:37,685 --> 00:42:39,295
我无法离你够近。

721
00:42:39,295 --> 00:42:40,819
- 坡度太大了。
- 好吧，也许我可以解开

722
00:42:40,819 --> 00:42:42,037
并向你摇晃。

723
00:42:42,037 --> 00:42:43,125
不，不。 电缆太滑了。

724
00:42:45,214 --> 00:42:46,215
你知道吗？

725
00:42:47,477 --> 00:42:49,392
好的。 我有一个主意。

726
00:42:49,392 --> 00:42:50,480
听起来会很疯狂，

727
00:42:50,480 --> 00:42:52,047
-但是相信我。
- 好的。

728
00:42:52,047 --> 00:42:53,353
我要把我的脚踏车甩给你。

729
00:42:53,353 --> 00:42:54,920
- 你重视这一点，好吗？
- 你的脚踏车？

730
00:42:54,920 --> 00:42:56,617
什么？ 呃...

731
00:42:56,617 --> 00:42:58,576
呃，好吧。 我是说...

732
00:42:59,881 --> 00:43:01,013
这很疯狂。

733
00:43:01,883 --> 00:43:03,189
拉屎。

734
00:43:03,189 --> 00:43:04,973
好的。 准备好？

735
00:43:05,539 --> 00:43:06,671
是的。

736
00:43:08,934 --> 00:43:10,283
- 再一次！
- 是的。

737
00:43:10,283 --> 00:43:11,501
-一定要抓住它！

738
00:43:11,980 --> 00:43:13,286
再一次！

739
00:43:14,548 --> 00:43:15,593
快点！

740
00:43:17,943 --> 00:43:20,510
- 我得到了它。 我得到了它。 知道了。
- 接得好。

741
00:43:20,510 --> 00:43:21,642
好的。 就这样吧。

742
00:43:24,384 --> 00:43:25,777
- 就这样吧。
- 我得到了它。

743
00:43:25,777 --> 00:43:27,692
- 是的。 好的？
- 是的。

744
00:43:31,217 --> 00:43:32,305
你没事吧？

745
00:43:33,262 --> 00:43:34,394
这会持续下去，对吗？

746
00:43:34,394 --> 00:43:36,570
- 是的，毫无疑问。
- 是啊，毫无疑问？

747
00:43:36,570 --> 00:43:38,790
- 看，它会坚持下去。
- 呃，停下来！ 停止！

748
00:43:38,790 --> 00:43:40,226
对不起。

749
00:43:40,226 --> 00:43:42,141
看。 你将不得不在某个时刻释放。

750
00:43:42,707 --> 00:43:44,273
好的？

751
00:43:44,273 --> 00:43:46,885
听起来这很疯狂，但相信我，它会起作用的。

752
00:43:46,885 --> 00:43:49,322
这会给你的装备施加很大的力量。

753
00:43:49,322 --> 00:43:51,367
我还好。 不用担心我。

754
00:43:52,542 --> 00:43:54,283
深吸一口气。

755
00:43:54,283 --> 00:43:56,808
当你觉得舒服的时候，就释放。

756
00:43:56,808 --> 00:43:58,636
好的。

757
00:44:04,685 --> 00:44:05,773
好的。

758
00:44:11,866 --> 00:44:12,911
啊！

759
00:44:12,911 --> 00:44:14,956
妈的。

760
00:44:14,956 --> 00:44:16,392
- 好的。
- 前进。

761
00:44:16,392 --> 00:44:17,698
- 天啊。
- 去！

762
00:44:17,698 --> 00:44:19,352
你确定这会起作用吗？

763
00:44:19,352 --> 00:44:20,440
啊!

764
00:44:20,440 --> 00:44:21,876
它会起作用的。

765
00:44:21,876 --> 00:44:23,269
感觉不会太好，

766
00:44:23,269 --> 00:44:25,271
- 但它会起作用的。

767
00:44:25,271 --> 00:44:27,099
我接到你了。 好的？

768
00:44:27,099 --> 00:44:29,449
好的。 我希望我会在另一边见到你。

769
00:44:34,410 --> 00:44:35,673
- 妈的！

770
00:44:35,673 --> 00:44:37,587
妈的！ 妈的！

771
00:44:40,373 --> 00:44:41,766
我没想到你会这么做！

772
00:44:41,766 --> 00:44:43,158
- 我没想到你是

773
00:44:43,158 --> 00:44:44,420
- 会做的！
- 但我们做到了！

774
00:44:44,420 --> 00:44:46,161
-天啊！
- 你没事吧？

775
00:44:46,161 --> 00:44:47,554
你疯了，你知道吗？

776
00:44:47,554 --> 00:44:48,729
是的。

777
00:44:48,729 --> 00:44:50,470
别告诉我爸爸这件事，好吗？

778
00:44:50,470 --> 00:44:52,080
我不认为我会这么做！

779
00:44:52,080 --> 00:44:54,126
天啊。 天啊。

780
00:44:54,126 --> 00:44:55,431
好吧，好吧。 我们走吧。

781
00:44:55,431 --> 00:44:56,955
- 我现在也要去尿尿了
-好的。

782
00:45:09,402 --> 00:45:10,925
- 好的。

783
00:45:10,925 --> 00:45:12,448
简单的！

784
00:45:12,448 --> 00:45:13,493
- 简单的。
-我们抓到你了！

785
00:45:14,668 --> 00:45:16,583
明白了！ 快点。 向上！

786
00:45:16,583 --> 00:45:18,150
迈克尔，在我们把她扶起来之前不要分开。

787
00:45:18,150 --> 00:45:20,108
我得到了她。 嘿，雨果会笑的

788
00:45:20,108 --> 00:45:21,719
- 从那一个中，是吧？
-那是第一次。

789
00:45:21,719 --> 00:45:22,763
-快点！

790
00:45:29,248 --> 00:45:31,337
<i>Broadrail 团队的令人印象深刻的举动</i>

791
00:45:31,337 --> 00:45:33,731
<i>走少有人走的路。</i>

792
00:45:33,731 --> 00:45:36,908
<i>他们大大缩小了与 Arc'Teryx 团队的差距，</i>

793
00:45:36,908 --> 00:45:39,171
<i>他们或许可以在这里保存一些能量。</i>

794
00:45:41,695 --> 00:45:44,437
好的。 这是我们刚刚放在后视镜中的十支球队，Chiki！

795
00:45:44,437 --> 00:45:46,308
伙计，在高空滑索上打得很开心！

796
00:45:46,308 --> 00:45:47,440
我们在这里！

797
00:45:49,224 --> 00:45:50,399
宽轨团队！

798
00:45:51,618 --> 00:45:52,750
好的。

799
00:45:52,750 --> 00:45:54,099
嘿。 艰难的跋涉即将到来。

800
00:45:54,099 --> 00:45:55,753
- 吃点饱吧？
-哦耶。

801
00:45:55,753 --> 00:45:58,190
嘿，那个老Chiki肯定知道如何保持这些智慧，对吧？

802
00:45:58,190 --> 00:45:59,931
迈克尔，你很快就会背起他的背包。

803
00:45:59,931 --> 00:46:01,280
乐意。

804
00:46:03,673 --> 00:46:07,068
<i>♪ 你来得越快，走得也越快 ♪</i>

805
00:46:07,068 --> 00:46:09,854
<i>♪ 这就是为什么我来自哪里，我们唯一知道的是 ♪</i>

806
00:46:10,811 --> 00:46:12,421
<i>♪ 努力吧 ♪</i>

807
00:46:12,421 --> 00:46:15,685
<i>♪ 确保你做了你必须做的事情 ♪</i>

808
00:46:15,685 --> 00:46:17,252
<i>♪ 这就是你的工作 ♪</i>

809
00:46:17,252 --> 00:46:19,515
<i>♪ 他们会讨厌，但这不是问题' ♪</i>

810
00:46:19,515 --> 00:46:22,170
<i>♪ 永远不要相信他们，不需要他们提供任何东西 ♪</i>

811
00:46:22,170 --> 00:46:24,216
<i>♪ 有些家伙在说话 但他们声称的东西 ♪</i>

812
00:46:24,216 --> 00:46:25,870
<i>♪ 这并不代表什么 ♪</i>

813
00:46:25,870 --> 00:46:27,697
<i>♪ 这是直接从卡利运来的 这就是我关节里的东西 ♪</i>

814
00:46:27,697 --> 00:46:28,829
<i>♪ 这就是我正在吹的 ♪</i>

815
00:46:28,829 --> 00:46:34,443
你们知道多明尼加人吃的米比其他拉丁国家都多吗？

816
00:46:34,443 --> 00:46:36,054
你怎么知道这些随机的事情？

817
00:46:36,054 --> 00:46:38,360
有一种新事物叫做互联网，Chik。

818
00:46:40,623 --> 00:46:41,799
好吧，你想开始拥抱

819
00:46:41,799 --> 00:46:43,365
- 痛苦的桶子！

820
00:46:43,365 --> 00:46:44,976
- 我需要一个更大的桶子。

821
00:46:46,412 --> 00:46:48,762
拜托了伙计们。 我们有一场比赛要赢。

822
00:46:51,591 --> 00:46:53,723
你知道吗？

823
00:46:53,723 --> 00:46:55,290
是的，他稍后会为此付出代价。

824
00:46:56,335 --> 00:46:57,771
由我们承担费用。

825
00:46:57,771 --> 00:46:59,294
几分钟后他就会躺在地上。

826
00:46:59,294 --> 00:47:00,382
节省你的精力！

827
00:47:04,604 --> 00:47:05,692
呼！

828
00:47:08,521 --> 00:47:10,218
好吧，利奥。 检查我们。

829
00:47:10,218 --> 00:47:12,786
第六！ 第六。 宽轨铁路。

830
00:47:17,356 --> 00:47:18,618
它在那边！

831
00:47:18,618 --> 00:47:19,793
这里。

832
00:47:19,793 --> 00:47:22,056
- 是这里。

833
00:47:22,056 --> 00:47:23,318
那还不错吧？

834
00:47:23,318 --> 00:47:24,406
自拍。

835
00:47:24,406 --> 00:47:25,451
现在是困难的部分。

836
00:47:25,451 --> 00:47:26,626
是的，有趣。

837
00:47:28,584 --> 00:47:31,326
- 奇克。 奇克。
- 喔谢谢。

838
00:47:31,326 --> 00:47:35,156
嘿，我想我们需要的睡眠时间比计划的多，好吗？

839
00:47:35,156 --> 00:47:36,984
我们三天里有五个小时。

840
00:47:36,984 --> 00:47:37,985
我们真的需要更多吗？

841
00:47:39,030 --> 00:47:40,945
放轻松，好吗？ 放松。

842
00:47:40,945 --> 00:47:42,598
- 我们怎么样？
-四到五支球队。

843
00:47:42,598 --> 00:47:43,904
- 这就是我所看到的。
- 有人出去了吗？

844
00:47:43,904 --> 00:47:45,036
从来没听过。

845
00:47:45,819 --> 00:47:48,039
大家好。 看。

846
00:47:48,039 --> 00:47:49,823
- 这是始祖鸟队。
-什么？

847
00:47:49,823 --> 00:47:50,998
你一定是在开玩笑。

848
00:47:50,998 --> 00:47:52,173
- 我以为我们会

849
00:47:52,173 --> 00:47:53,305
远远落后于此。

850
00:47:53,305 --> 00:47:54,393
是的，好吧，我们不是。

851
00:47:55,002 --> 00:47:56,308
琪琪？

852
00:47:56,308 --> 00:47:58,876
他们让这里的每个人都使用 GPS。

853
00:47:58,876 --> 00:48:01,400
如果我们愿意冒险，我们真的可以把这件事抛诸脑后。

854
00:48:01,400 --> 00:48:02,618
什么样的机会？

855
00:48:02,618 --> 00:48:04,055
不管 Chiki 说什么“机会”。

856
00:48:04,055 --> 00:48:06,057
是的。 不管需要什么，对吧？

857
00:48:06,057 --> 00:48:07,623
你需要多少休息？

858
00:48:07,623 --> 00:48:09,364
三十五分钟，可以吗？

859
00:48:09,364 --> 00:48:13,020
我们要休息35分钟。 这就对了。 我们走吧。

860
00:48:13,020 --> 00:48:14,369
躺下。

861
00:48:14,369 --> 00:48:16,110
奥莉维亚，你好吗？ 是的，我很好。

862
00:48:53,931 --> 00:48:55,845
<i>我们现在开始夜间徒步，</i>

863
00:48:55,845 --> 00:48:57,456
<i>这可能会危险得多</i>

864
00:48:57,456 --> 00:48:58,544
<i>对这些运动员来说，</i>

865
00:48:58,544 --> 00:49:00,024
<i>尤其是天气不好的情况下</i>

866
00:49:00,024 --> 00:49:01,895
<i>这是该地区所预期的。</i>

867
00:49:12,601 --> 00:49:14,299
嘿，奇克。

868
00:49:14,299 --> 00:49:15,909
您看到这条腿上需要注意的事项清单了吗？

869
00:49:15,909 --> 00:49:17,606
不！ 告诉我们，德克！

870
00:49:17,606 --> 00:49:20,740
鳄鱼、狼蛛和蛇。 很多蛇。

871
00:49:20,740 --> 00:49:21,959
你不介意蛇，是吗，奇克？

872
00:49:21,959 --> 00:49:23,177
你知道我讨厌蛇。

873
00:49:23,177 --> 00:49:24,352
是啊，一定是忘记了。

874
00:49:24,352 --> 00:49:25,353
嗯，保持敏锐的眼光。

875
00:49:33,971 --> 00:49:35,233
妈的！

876
00:49:35,233 --> 00:49:36,582
- 嘿，你还好吗？
-那是什么？

877
00:49:36,582 --> 00:49:38,758
一条蛇！ 这是一条蛇！

878
00:49:38,758 --> 00:49:40,151
天啊！

879
00:49:43,632 --> 00:49:46,070
是的，这是一条蛇，好吧。 看起来真的有毒！

880
00:49:46,070 --> 00:49:47,723
闭嘴，利奥。 你最好动起来！

881
00:49:47,723 --> 00:49:50,030
看起来真的很恶心！

882
00:49:54,078 --> 00:49:55,818
另一个有趣的事实。

883
00:49:55,818 --> 00:50:00,432
在禁酒令期间，这些小路被用来运送甘蔗制成的酒精。

884
00:50:00,432 --> 00:50:02,869
我现在可以喝一品脱任何东西。

885
00:50:04,262 --> 00:50:05,654
它是什么？

886
00:50:05,654 --> 00:50:08,179
没有什么。 刚刚在泥巴里扭伤了我的膝盖。

887
00:50:08,179 --> 00:50:10,311
什么？ 好吧，把你的包包给我一点吧。

888
00:50:10,311 --> 00:50:11,486
休息一下。

889
00:50:12,705 --> 00:50:14,272
嘿。 没关系！

890
00:50:17,318 --> 00:50:19,407
把包包给我一下。 休息一下。

891
00:50:19,407 --> 00:50:21,018
我从来没有放弃过我的包包。

892
00:50:24,238 --> 00:50:27,676
我第一次放弃我的背包，老兄。

893
00:50:27,676 --> 00:50:29,374
那你就怪我没训练好不好？

894
00:50:29,374 --> 00:50:30,679
已经是了。

895
00:50:30,679 --> 00:50:32,594
伙计们，我们在…我们在这里做什么？

896
00:50:33,117 --> 00:50:34,161
快点。

897
00:50:36,772 --> 00:50:37,904
你没事吧？

898
00:50:37,904 --> 00:50:39,993
-拉屎。
- 你还好吗？

899
00:50:39,993 --> 00:50:41,995
- 过来。 过来。

900
00:50:41,995 --> 00:50:43,649
让我们在这里停下来检查一下我们的装备。

901
00:50:43,649 --> 00:50:44,824
天啊。 对不起。

902
00:50:44,824 --> 00:50:46,130
迈克尔，我们正在浪费时间。

903
00:50:46,130 --> 00:50:48,306
我说让我们检查一下我们的装备，好吗？

904
00:50:48,306 --> 00:50:51,309
- 别紧张。
-好，当然。 任何。

905
00:50:51,309 --> 00:50:52,701
来吧，花你需要的时间。

906
00:50:55,052 --> 00:50:56,662
你在干什么？

907
00:50:56,662 --> 00:50:59,491
哦，我只是在记录这段奇妙的旅程。

908
00:50:59,491 --> 00:51:01,319
你知道吗？ 事实上，这是一个好主意。

909
00:51:01,319 --> 00:51:02,494
让我和你一起拍一张。

910
00:51:02,494 --> 00:51:04,235
- 是的？
- 是的，看看这个灯。

911
00:51:04,235 --> 00:51:05,888
这将会是惊人的！ 过来。

912
00:51:05,888 --> 00:51:08,152
- 好的。
-很酷，对吧？

913
00:51:11,416 --> 00:51:12,460
- 准备好？
-是的。

914
00:51:12,460 --> 00:51:13,505
- 再见！
-嘿！

915
00:51:14,636 --> 00:51:15,985
你到底有什么问题吗？

916
00:51:15,985 --> 00:51:17,117
嘿，你到底有什么问题？

917
00:51:17,117 --> 00:51:18,205
会发生什么，利奥？

918
00:51:18,205 --> 00:51:19,424
电话还是比赛？

919
00:51:19,424 --> 00:51:21,165
你是傻子吗？ 电话就是竞赛！

920
00:51:21,165 --> 00:51:22,601
不，狮子座，不是这样的！

921
00:51:22,601 --> 00:51:23,645
你真的认为我们会赢得这场比赛吗？

922
00:51:23,645 --> 00:51:24,907
你有妄想症吗？

923
00:51:24,907 --> 00:51:27,475
我们会赢。 即使我必须拖着或扛着你的屁股冲过终点线

924
00:51:27,475 --> 00:51:28,955
- 我们会赢。
-你背着我吗？

925
00:51:28,955 --> 00:51:30,957
谁背着谁啊？

926
00:51:30,957 --> 00:51:34,526
谁因为找不到赞助商而恳求我加入他们的团队？

927
00:51:34,526 --> 00:51:36,528
没有狮子座，就没有钱。 记住？

928
00:51:36,528 --> 00:51:38,573
我告诉了你你想听的话，让你离开这里。

929
00:51:38,573 --> 00:51:39,922
我根本不关心赞助商。

930
00:51:39,922 --> 00:51:41,010
你现在在这里。 你要去做什么？

931
00:51:41,010 --> 00:51:42,577
你要回家吗？ 回家。 走！

932
00:51:42,577 --> 00:51:44,013
- 我不再在乎了。
-伙计们。

933
00:51:44,013 --> 00:51:45,841
对你感到如此厌倦。 真是个该死的骗子。

934
00:51:45,841 --> 00:51:47,539
- 你知道这件事吗？
-关于什么？

935
00:51:47,539 --> 00:51:48,627
不要跟我说废话！

936
00:51:48,627 --> 00:51:50,107
你知道Chik的膝盖吗？

937
00:51:50,107 --> 00:51:51,891
是的。 是的，我做到了。

938
00:51:53,545 --> 00:51:55,982
所以德克尔清楚地知道他在做什么，对吧？

939
00:51:55,982 --> 00:51:57,375
是的，你真是一派胡言，麦可。

940
00:51:57,375 --> 00:51:58,811
把包包还给我。 忽略他。

941
00:51:58,811 --> 00:51:59,942
把包包给我，麦可！

942
00:51:59,942 --> 00:52:01,422
忽略他！ 我有包包。

943
00:52:01,422 --> 00:52:02,728
不，不！ 迈克尔，把传奇人物的背包还给他。

944
00:52:02,728 --> 00:52:03,903
-嘿！
- 你和我一样清楚，

945
00:52:03,903 --> 00:52:05,078
他会用一条腿围着你转圈！

946
00:52:05,078 --> 00:52:06,514
- 那是胡说八道！
- 你能闭嘴吗？

947
00:52:06,514 --> 00:52:07,863
- 停下来！
- 没有的话我们就赢不了

948
00:52:07,863 --> 00:52:10,127
- 琪琪。 我肯定知道这一点。

949
00:52:11,650 --> 00:52:12,607
有一只狗。

950
00:52:13,608 --> 00:52:14,653
你在说什么？

951
00:52:14,653 --> 00:52:15,784
那条狗又来了。

952
00:52:18,483 --> 00:52:21,050
那是我给它肉丸的狗。

953
00:52:21,050 --> 00:52:23,575
- 你给它食物了？
-是的。

954
00:52:23,575 --> 00:52:25,446
三天前，200 英里前。

955
00:52:28,101 --> 00:52:30,451
看看他的背影。 它被殴打了。

956
00:52:30,451 --> 00:52:31,452
你在跟踪我们吗，孩子？

957
00:52:32,236 --> 00:52:34,151
那是不可能的。

958
00:52:34,151 --> 00:52:36,283
回家。 你会死在这里的。

959
00:52:36,283 --> 00:52:37,719
迈克尔，离开那只蠢狗，

960
00:52:37,719 --> 00:52:39,068
- 我们走吧。 快点。
-我无法阻止他

961
00:52:39,068 --> 00:52:40,722
- 跟着我们！

962
00:52:40,722 --> 00:52:42,071
我们已经晚了几个小时，

963
00:52:42,071 --> 00:52:44,770
奇克有一条好腿，而你却担心一只愚蠢的狗。

964
00:52:44,770 --> 00:52:46,119
那东西到早上就会死掉。

965
00:52:46,119 --> 00:52:47,468
利奥，没人担心那只狗。

966
00:52:47,468 --> 00:52:49,078
我告诉过你，我们会赢的。

967
00:52:50,210 --> 00:52:52,081
嘿！

968
00:52:52,081 --> 00:52:54,780
快点。 我会把你的包包保留一段时间，好吗？

969
00:52:54,780 --> 00:52:55,998
GPS阶段即将到来。

970
00:52:55,998 --> 00:52:57,304
我无法从后面导航。

971
00:52:57,304 --> 00:52:58,958
我会做。 我能做到。

972
00:52:58,958 --> 00:53:00,177
好好。 现在让我们开始吧。

973
00:53:00,177 --> 00:53:01,613
- 你可以行走吗？
-是的。

974
00:53:01,613 --> 00:53:03,832
- 好的。 我们走吧。
-前进。 去。

975
00:53:03,832 --> 00:53:05,007
快点。

976
00:53:05,007 --> 00:53:06,574
慢慢来。 别听他的。

977
00:53:32,557 --> 00:53:34,820
这东西是在跟我走快一点吗？

978
00:53:37,083 --> 00:53:38,215
干得好，狗。

979
00:53:59,366 --> 00:54:00,846
干得好，麦可。

980
00:54:10,943 --> 00:54:13,206
哦，太好了！ 更多狗。 正是我们所需要的。

981
00:54:18,777 --> 00:54:20,039
看着他。

982
00:54:20,039 --> 00:54:22,084
他甚至不关心其他狗。

983
00:54:22,084 --> 00:54:24,391
好的。

984
00:54:24,391 --> 00:54:27,351
经历了很多坎坷，但我不能……我在任何地方都看不到任何痕迹。

985
00:54:27,351 --> 00:54:28,787
我一边想着，一边穿过森林。

986
00:54:28,787 --> 00:54:29,875
哦耶。

987
00:54:29,875 --> 00:54:31,572
不过还是会长毛的

988
00:54:31,572 --> 00:54:33,052
嘿，麦可。 把包包给我。

989
00:54:34,358 --> 00:54:35,663
你确定？ 是的，我没事。

990
00:54:37,186 --> 00:54:38,753
是的，在那里。 你看？

991
00:54:54,639 --> 00:54:55,857
你怎么认为？

992
00:54:55,857 --> 00:54:59,426
好吧，在过去的五个小时里我们甚至没有走一英里。

993
00:54:59,426 --> 00:55:02,603
我希望我们能缩短路线十英里。

994
00:55:02,603 --> 00:55:04,866
是的，没有人有勇气尝试这条路线。

995
00:55:04,866 --> 00:55:06,215
为自己说话。

996
00:55:06,215 --> 00:55:08,479
那是什么？ 那是一条路吗？

997
00:55:08,479 --> 00:55:10,350
伙计们，这是正确的方向。

998
00:55:10,350 --> 00:55:12,047
它是什么样子的？ 你怎么认为？

999
00:55:12,047 --> 00:55:14,049
对我来说看起来很清楚。 快点！

1000
00:55:16,008 --> 00:55:17,052
利奥！

1001
00:55:19,272 --> 00:55:20,752
利奥.

1002
00:55:20,752 --> 00:55:22,144
-来吧，奥莉维亚。

1003
00:55:22,144 --> 00:55:23,407
我们走吧。

1004
00:55:29,413 --> 00:55:31,328
你有什么问题？ 嘿，动起来吧。

1005
00:55:31,328 --> 00:55:32,894
- 你这个笨狗！
-嘿。 嘿嘿嘿。

1006
00:55:34,548 --> 00:55:35,897
- 到底怎么回事？
-迈克尔，你能搬走吗

1007
00:55:35,897 --> 00:55:36,942
你的该死的狗？

1008
00:55:37,464 --> 00:55:38,509
这是什么，男孩？

1009
00:55:39,205 --> 00:55:40,249
发生什么事了？

1010
00:55:42,730 --> 00:55:43,862
他在做什么？

1011
00:55:43,862 --> 00:55:44,993
我不知道。

1012
00:55:48,823 --> 00:55:50,869
哇哦，哇哦。 你感觉到了吗？

1013
00:55:52,392 --> 00:55:53,698
空气。 微风。

1014
00:55:54,220 --> 00:55:55,352
你感觉到了吗？

1015
00:55:55,352 --> 00:55:56,875
- 是的。
- 哇哦，哇哦。

1016
00:55:58,572 --> 00:56:00,531
-妈的。

1017
00:56:08,713 --> 00:56:09,975
那只狗刚刚是不是​​...

1018
00:56:09,975 --> 00:56:11,019
妈的。

1019
00:56:12,238 --> 00:56:13,457
- 是的。
-该死的。

1020
00:56:13,935 --> 00:56:15,197
该死！

1021
00:56:15,197 --> 00:56:17,025
-啊？

1022
00:56:18,200 --> 00:56:19,419
看那个。

1023
00:56:20,202 --> 00:56:21,682
嘿！ 嘿。

1024
00:56:21,682 --> 00:56:23,162
我告诉过你带他一起去是个好主意。

1025
00:56:27,340 --> 00:56:28,907
救了你的屁股。

1026
00:56:33,738 --> 00:56:35,827
嘿。

1027
00:56:37,698 --> 00:56:39,483
额外的肉丸给你，我的朋友。

1028
00:56:40,484 --> 00:56:41,659
谢谢。

1029
00:56:43,487 --> 00:56:45,053
怎么样，琪琪？

1030
00:56:45,053 --> 00:56:46,403
他怎么知道的？

1031
00:56:58,980 --> 00:57:01,156
不敢相信我差点就走下了悬崖。

1032
00:57:01,156 --> 00:57:02,419
是的，但你没有。

1033
00:57:02,419 --> 00:57:04,290
因为一只狗。

1034
00:57:04,812 --> 00:57:06,858
那只狗。

1035
00:57:06,858 --> 00:57:10,470
我妻子住在棚屋里，所以我可以做到这一点。

1036
00:57:10,470 --> 00:57:11,950
这是疯了还是怎样？

1037
00:57:11,950 --> 00:57:13,430
好吧，她知道是什么让你活下去，Chiki。

1038
00:57:14,822 --> 00:57:16,694
因此我们一直没有孩子。

1039
00:57:17,912 --> 00:57:20,175
我有时候真是太自私了。

1040
00:57:20,175 --> 00:57:22,917
当这一切结束后，专注于其他事情会很好。

1041
00:57:24,310 --> 00:57:26,007
嗯，美甲店的女士们

1042
00:57:26,007 --> 00:57:27,313
会喜欢这个的。

1043
00:57:28,270 --> 00:57:29,315
你可以行走吗？

1044
00:57:30,882 --> 00:57:32,710
我有什么选择？

1045
00:57:33,885 --> 00:57:35,495
嗯，河流有帮助。

1046
00:57:36,801 --> 00:57:40,805
再次跋涉翻越那座山脊，我们又穿越了另一条河流

1047
00:57:40,805 --> 00:57:42,459
介于这里和那里之间。

1048
00:57:42,459 --> 00:57:45,070
不过，看起来并不比我们刚刚做的容易。

1049
00:57:45,070 --> 00:57:46,593
好吧，至少灯灭了。

1050
00:57:46,593 --> 00:57:48,203
- 是的。
- 伙食情况怎么样？

1051
00:57:49,161 --> 00:57:50,292
几家酒吧。

1052
00:57:50,292 --> 00:57:53,382
这部分的时间还剩下五个小时，我们撑不下去了？

1053
00:57:53,382 --> 00:57:55,080
- 至少。
-正确的。

1054
00:57:55,080 --> 00:57:57,778
- 琪琪。
-什么？

1055
00:57:57,778 --> 00:57:59,998
- 那只狗在这里怎么样？
- 你是什么意思？

1056
00:58:01,565 --> 00:58:03,175
那只狗是怎么来的？

1057
00:58:07,048 --> 00:58:09,573
你看，这就是我在 TA One 喂狗的地方吧？

1058
00:58:09,573 --> 00:58:11,096
嗯嗯。 好的。

1059
00:58:11,096 --> 00:58:12,489
这是他与我们见面的地方。

1060
00:58:12,967 --> 00:58:14,099
在那里。

1061
00:58:14,882 --> 00:58:17,232
他到底是怎么从这里走到那里的？

1062
00:58:17,232 --> 00:58:22,107
正确的？ 当我们骑自行车、滑索、健行、跑步和攀岩时。

1063
00:58:22,107 --> 00:58:24,196
现在，他到底是怎么做到的？

1064
00:58:24,196 --> 00:58:25,893
他一定有一个我们不知道的翅膀。

1065
00:58:25,893 --> 00:58:27,329
是的，这是我的第一个猜测。

1066
00:58:29,157 --> 00:58:30,507
你要去哪里，孩子？

1067
00:58:32,552 --> 00:58:34,511
嘿！ 你在做什么？

1068
00:58:34,511 --> 00:58:36,338
嘿。 我们也该走了。

1069
00:58:37,209 --> 00:58:38,732
是的。

1070
00:58:38,732 --> 00:58:40,604
也许他已经为我们做了他所能做的一切。

1071
00:58:42,170 --> 00:58:45,478
是的，我不想这么说，但这样就少了一张嘴，对吧？

1072
00:58:46,653 --> 00:58:48,133
是的，我猜。

1073
00:58:48,133 --> 00:58:49,830
我想我们应该走吧？

1074
00:58:49,830 --> 00:58:52,093
从现在开始将食物保存几个小时。

1075
00:58:55,662 --> 00:58:57,446
奇克，膝盖怎么样？

1076
00:58:57,446 --> 00:58:59,405
我有什么选择？

1077
00:59:02,930 --> 00:59:04,410
妈的。 简单的。

1078
00:59:04,410 --> 00:59:07,718
迈克尔，他救了我们的命。

1079
00:59:07,718 --> 00:59:09,197
好的？ 我们将永远记住这一点。

1080
00:59:10,285 --> 00:59:11,286
是的。

1081
00:59:33,395 --> 00:59:34,832
等待！ 嘿。

1082
00:59:34,832 --> 00:59:36,529
- 他回来了。
-是的！

1083
00:59:36,529 --> 00:59:38,009
想知道他在做什么。

1084
00:59:38,009 --> 00:59:39,967
我想狗就得做狗该做的事，对吧？

1085
00:59:39,967 --> 00:59:41,969
他是一位绅士！ 好孩子。

1086
00:59:45,799 --> 00:59:47,061
他就像一只熊。

1087
00:59:47,888 --> 00:59:49,150
他在树林里拉屎。

1088
01:00:00,901 --> 01:00:04,122
<i>♪ 我看到了一个新世界 ♪</i>

1089
01:00:04,122 --> 01:00:07,081
<i>♪ 主啊，我的旅程，我追求 ♪</i>

1090
01:00:07,081 --> 01:00:09,170
<i>- ♪ 我说，我要跑步 ♪</i>

1091
01:00:09,170 --> 01:00:10,650
<i>♪ 奔向城市 ♪</i>

1092
01:00:10,650 --> 01:00:13,740
<i>♪ 我看见了新世界 ♪</i>

1093
01:00:14,828 --> 01:00:15,960
我想你已经找到了

1094
01:00:15,960 --> 01:00:17,004
你的新苦难伙伴，麦可。

1095
01:00:17,004 --> 01:00:18,702
是的！

1096
01:00:18,702 --> 01:00:20,181
我以为你喜欢痛苦。

1097
01:00:20,181 --> 01:00:21,748
不，我只是又爱又恨。

1098
01:00:21,748 --> 01:00:23,750
有件事告诉我他也这么做。

1099
01:00:23,750 --> 01:00:26,623
<i>♪ 我看见了新世界 ♪</i>

1100
01:00:26,623 --> 01:00:28,059
<i>♪ 他们没有肌肉 ♪</i>

1101
01:00:28,059 --> 01:00:30,539
<i>♪ 没有喧嚣，没有脊梁，我独自一人 ♪</i>

1102
01:00:30,539 --> 01:00:32,193
<i>♪ 不是绊倒，只是说说而已 ♪</i>

1103
01:00:32,193 --> 01:00:34,239
<i>♪ 我与众不同，不会沾沾自喜 ♪</i>

1104
01:00:34,239 --> 01:00:35,632
<i>♪ 下一个男人的 ♪</i>

1105
01:00:35,632 --> 01:00:37,198
<i>♪ 左手拿着护照 ♪</i>

1106
01:00:37,198 --> 01:00:38,809
<i>♪ 认为下一个就是你 ♪</i>

1107
01:00:38,809 --> 01:00:40,332
<i>♪ 哎呀，希望你没有屏住呼吸，老兄 ♪</i>

1108
01:00:40,332 --> 01:00:41,812
<i>♪ 因为我在这里我饿了 ♪</i>

1109
01:00:41,812 --> 01:00:43,727
<i>♪ 我不会开玩笑 相信我 ♪</i>

1110
01:00:43,727 --> 01:00:44,945
<i>♪ 没有这么大的动力 ♪</i>

1111
01:00:44,945 --> 01:00:46,686
<i>♪ 因为我的本田思域生锈了 ♪</i>

1112
01:00:46,686 --> 01:00:48,383
<i>♪ 我的女儿说她爱我 ♪</i>

1113
01:00:48,383 --> 01:00:49,907
<i>♪ 回想起来就很有趣 ♪</i>

1114
01:00:52,083 --> 01:00:53,301
你还好吗？ 它是什么？

1115
01:00:54,389 --> 01:00:56,000
把他扶到这里来。 快点。

1116
01:00:56,000 --> 01:00:57,654
- 我们把他放在这里。
-你没事吧？

1117
01:00:57,654 --> 01:00:59,830
- 我认为他脱水了。

1118
01:00:59,830 --> 01:01:01,658
- 我们抓到你了。 好的。
- 我没事。 我没事。

1119
01:01:01,658 --> 01:01:02,746
我们去帮他拿点水。

1120
01:01:02,746 --> 01:01:04,269
给他吃点东西。

1121
01:01:04,269 --> 01:01:05,879
抓到他了吗？ 盒。 盒。

1122
01:01:06,663 --> 01:01:08,055
就在这里休息一下。

1123
01:01:08,055 --> 01:01:09,448
好吧，然后我就没事了，伙计们，真的。

1124
01:01:09,448 --> 01:01:11,102
躺下。

1125
01:01:11,102 --> 01:01:12,799
快点。 就这样吧。

1126
01:01:13,887 --> 01:01:15,106
拉屎。

1127
01:01:15,106 --> 01:01:16,585
只要给我一些水就好了。 我不会有事的。

1128
01:01:17,761 --> 01:01:19,501
- 我需要一些水。
-慢慢来。

1129
01:01:19,501 --> 01:01:21,112
琪琪。

1130
01:01:21,112 --> 01:01:22,766
您是否感到抽筋或头晕？

1131
01:01:22,766 --> 01:01:24,811
我很好，真的。 我只是有点头晕。

1132
01:01:24,811 --> 01:01:27,161
让我们看看他是否也能吃点东西，是否能抑制住任何东西。

1133
01:01:27,161 --> 01:01:29,250
是的，这是个好主意。

1134
01:01:29,250 --> 01:01:30,425
- 你有东西吗？
- 你还好吗？

1135
01:01:30,425 --> 01:01:32,123
-好的。
- 嘿，奇克。

1136
01:01:32,863 --> 01:01:33,907
他会没事的。

1137
01:01:35,169 --> 01:01:36,388
你需要的不仅仅是这些。

1138
01:01:36,388 --> 01:01:38,303
不，不，不，IV 是四小时的处罚。

1139
01:01:38,303 --> 01:01:39,434
- 我不会这么做。
-不不不。

1140
01:01:39,434 --> 01:01:40,566
只要吃一点点食物就可以了。

1141
01:01:40,566 --> 01:01:41,828
看看你是否能按住某物

1142
01:01:41,828 --> 01:01:43,743
-在你肚子里，好吗？
- 哦，我的包包在哪里？

1143
01:01:43,743 --> 01:01:44,831
我的包包在哪里？

1144
01:01:44,831 --> 01:01:46,833
看？ 问你应接受。

1145
01:01:46,833 --> 01:01:48,705
嘿，肉丸子。 我忘了我把这些放在那里了。

1146
01:01:53,797 --> 01:01:55,146
吃。

1147
01:01:55,146 --> 01:01:56,147
大家好。

1148
01:01:57,322 --> 01:01:59,541
你认为他在遇见我们之前经历了什么？

1149
01:01:59,541 --> 01:02:01,065
不管是什么，都不好。

1150
01:02:01,065 --> 01:02:03,676
自从我昨天喂他吃饭后就没有吃过东西，但他只是坐在那里。

1151
01:02:04,590 --> 01:02:08,768
闻着那些肉丸子的味道，不乞讨，让我们都吃。

1152
01:02:10,074 --> 01:02:11,031
就像一个国王。

1153
01:02:13,120 --> 01:02:14,078
你知道吗？

1154
01:02:14,948 --> 01:02:16,428
给我一些肉丸。

1155
01:02:16,428 --> 01:02:17,472
那里。

1156
01:02:20,084 --> 01:02:21,433
我们开始吧。

1157
01:02:21,433 --> 01:02:22,477
看那个。

1158
01:02:26,743 --> 01:02:29,006
看那个。 适合国王的餐点。

1159
01:02:29,746 --> 01:02:30,834
你知道吗？

1160
01:02:30,834 --> 01:02:32,487
我想我们应该叫他亚瑟。

1161
01:02:33,924 --> 01:02:34,968
啊？

1162
01:02:34,968 --> 01:02:36,230
亚瑟王。

1163
01:02:37,231 --> 01:02:38,537
还有利奥王子。

1164
01:02:38,537 --> 01:02:40,495
- 啊？

1165
01:02:40,495 --> 01:02:42,062
从我面前滚出去吧，麦可。 我们走吧。

1166
01:02:42,062 --> 01:02:43,194
你会没事吧？

1167
01:02:43,194 --> 01:02:44,456
我很好。 我很好。 我们走吧。

1168
01:02:44,456 --> 01:02:45,718
- 好的。
-我很好。

1169
01:02:45,718 --> 01:02:46,850
- 快点。 我们出发吧。
-吃。 吃。

1170
01:02:46,850 --> 01:02:48,242
- 趁你还可以的时候取得它。
- 嘿。

1171
01:02:48,242 --> 01:02:49,504
- 我们会赶上的，好吗？
-是的。 是的。

1172
01:02:49,504 --> 01:02:51,115
慢慢来。 快点。

1173
01:03:03,214 --> 01:03:04,868
嘿。

1174
01:03:04,868 --> 01:03:06,130
这是为了救我的命。

1175
01:03:24,191 --> 01:03:26,411
嘿，迈克尔，我想你的狗喜欢我。

1176
01:03:26,411 --> 01:03:27,804
他很担心你。

1177
01:03:27,804 --> 01:03:28,979
我们都很担心你。

1178
01:03:30,154 --> 01:03:31,285
我没有吃肉丸。

1179
01:03:31,285 --> 01:03:32,504
- 什么？
-什么？

1180
01:03:32,504 --> 01:03:34,593
他救了我，好吗？ 我欠他的。

1181
01:03:34,593 --> 01:03:36,160
你疯了？ 你需要那些。

1182
01:03:36,160 --> 01:03:37,422
离TA还有多远？

1183
01:03:37,988 --> 01:03:39,250
横跨...

1184
01:03:39,250 --> 01:03:40,686
逆流而上一英里，我们就到了。

1185
01:03:40,686 --> 01:03:42,035
我们把他放到水里让他凉快一下吧。

1186
01:03:42,035 --> 01:03:43,080
- 快点。
-是的。

1187
01:03:43,602 --> 01:03:44,603
来吧，男孩。

1188
01:03:45,169 --> 01:03:46,170
快点。

1189
01:03:47,214 --> 01:03:48,476
- 嘿，奇克？
-是的。

1190
01:03:48,476 --> 01:03:49,738
规则规定我们可以穿越吗

1191
01:03:49,738 --> 01:03:51,262
- 搭船过河？
-当然有。

1192
01:03:51,262 --> 01:03:53,133
德克尔和我在哥斯达黎加做到了。

1193
01:03:56,615 --> 01:03:58,486
有船！  <i>你好！

1194
01:03:58,486 --> 01:04:00,837
<i>先生，</i>等等！ 嘿！ 你好！

1195
01:04:01,446 --> 01:04:02,534
迈克尔，

1196
01:04:02,534 --> 01:04:04,666
亚瑟看起来和利奥一样糟糕。

1197
01:04:04,666 --> 01:04:06,059
-快点。 快点。
- 让他坐下。

1198
01:04:06,059 --> 01:04:07,408
坚持，稍等。 坚持，稍等。

1199
01:04:07,408 --> 01:04:08,540
你知道你的问题是什么吗，麦可？

1200
01:04:08,540 --> 01:04:09,802
快点。 坐，坐，坐。

1201
01:04:09,802 --> 01:04:11,108
你不听任何人的。

1202
01:04:12,065 --> 01:04:13,197
喝。 喝。

1203
01:04:13,197 --> 01:04:14,459
有时你可能是个真正的混蛋。

1204
01:04:14,459 --> 01:04:16,678
是的，利奥。 我知道。 顺便说一句，你也是。

1205
01:04:16,678 --> 01:04:18,115
- 他变得神智不清，

1206
01:04:18,115 --> 01:04:19,377
- 这家伙。
- 是的，没什么。

1207
01:04:19,377 --> 01:04:22,554
我们需要把他送到过渡区，否则我们就有麻烦了。

1208
01:04:22,554 --> 01:04:24,643
嘿，你为什么不试着阻止那艘船呢？ 好的？

1209
01:04:24,643 --> 01:04:25,949
-是的。

1210
01:04:25,949 --> 01:04:27,167
给他们战争资金。 无论他们想要什么。

1211
01:04:27,167 --> 01:04:28,168
好的！

1212
01:04:29,256 --> 01:04:31,171
来这里，伙计。 你还好吗？ 嘿。

1213
01:04:31,171 --> 01:04:32,433
别走太远了，好吗，老兄？

1214
01:04:34,044 --> 01:04:36,089
天啊。

1215
01:04:36,089 --> 01:04:37,699
他开始闻起来像腐肉。

1216
01:04:37,699 --> 01:04:39,658
这只狗需要兽医。

1217
01:04:39,658 --> 01:04:41,007
嘿！ 嘿，嘿。

1218
01:04:41,007 --> 01:04:42,487
Instagram 上没有我这样的照片。

1219
01:04:42,487 --> 01:04:43,792
不用担心。

1220
01:04:43,792 --> 01:04:45,098
Instagram 上没有人担心你。

1221
01:04:45,098 --> 01:04:46,186
就带我们上那艘船吧。

1222
01:04:46,186 --> 01:04:47,405
她要带我们过去。

1223
01:04:47,405 --> 01:04:48,667
好吧，太好了。 帮助正在路上。

1224
01:04:48,667 --> 01:04:50,016
- 我们走吧。 快点。
-是的，请！

1225
01:04:50,016 --> 01:04:51,583
- 快点。 我们做到了。
-多少？

1226
01:04:51,583 --> 01:04:52,976
免费。 她看到了我们，我想

1227
01:04:52,976 --> 01:04:54,847
- 她为我们感到难过。
- 什么？

1228
01:04:54,847 --> 01:04:56,066
你还好吗？ 是的。

1229
01:04:56,066 --> 01:04:57,241
做得好。 谢谢。

1230
01:04:57,241 --> 01:04:58,416
高中西班牙语，你知道吗？

1231
01:04:58,416 --> 01:04:59,896
喝。 喝！

1232
01:04:59,896 --> 01:05:01,158
-我还好。
- 别担心，你没事的。

1233
01:05:01,158 --> 01:05:02,072
- 那是一艘漂亮的船。
- 多喝点水。

1234
01:05:02,072 --> 01:05:03,073
打开。

1235
01:05:04,726 --> 01:05:05,945
- 好的。 快点。

1236
01:05:05,945 --> 01:05:07,164
- 让他上车。
-首先是狮子座。

1237
01:05:07,164 --> 01:05:09,340
让他上吧。 进去吧。

1238
01:05:09,340 --> 01:05:10,558
好吧，来吧，孩子。

1239
01:05:10,558 --> 01:05:13,170
快点。 让他上吧。 让他上吧。

1240
01:05:13,170 --> 01:05:15,259
好的。 好吧，来吧，孩子。 进来。

1241
01:06:00,304 --> 01:06:03,220
<i>Broadrail 团队已行驶超过 200 英里</i>

1242
01:06:03,220 --> 01:06:05,352
<i>他们找到了一个同伴。</i>

1243
01:06:05,352 --> 01:06:07,093
<i>那只狗看起来更强壮</i>

1244
01:06:07,093 --> 01:06:09,356
<i>比此时的一些团队成员。</i>

1245
01:06:09,356 --> 01:06:11,010
嘿，军医！ 我们需要一名医生！

1246
01:06:11,010 --> 01:06:12,403
这里！ 这里。

1247
01:06:14,971 --> 01:06:16,102
- 这里。
- 脱水。

1248
01:06:16,102 --> 01:06:18,626
我可以给他口服液体，但他确实应该静脉注射。

1249
01:06:18,626 --> 01:06:19,932
不，这四个小时我们承受不起。

1250
01:06:19,932 --> 01:06:21,629
好吧，理论上来说，我们可以走了。

1251
01:06:21,629 --> 01:06:22,804
他可以休息，我们可以划他的船。

1252
01:06:22,804 --> 01:06:24,241
我可以划桨。 我可以划桨。

1253
01:06:24,241 --> 01:06:25,938
- 嘿。 其他人都在哪里？
- 你是第一。

1254
01:06:25,938 --> 01:06:27,026
什么？ 什么？

1255
01:06:27,026 --> 01:06:28,288
我们是第一队来的？

1256
01:06:28,288 --> 01:06:30,421
据我所听到的，很多。

1257
01:06:30,421 --> 01:06:31,509
接下来是 Arc'Teryx 团队。

1258
01:06:32,640 --> 01:06:34,207
- 你的想法成功了。
-嘿。

1259
01:06:34,207 --> 01:06:36,296
你指引了我们。 我们成功了。

1260
01:06:37,950 --> 01:06:39,952
我们做得到。 利奥，嘿。

1261
01:06:41,301 --> 01:06:42,433
-给我20分钟。
- 放松。

1262
01:06:42,433 --> 01:06:43,564
-我得到了它。
- 放松，放松。

1263
01:06:43,564 --> 01:06:45,001
-我会划桨，我发誓。
- 放松。

1264
01:06:45,436 --> 01:06:46,698
放松。

1265
01:06:46,698 --> 01:06:48,265
现在只要看着我，好吗？ 让我看看你。

1266
01:06:49,570 --> 01:06:51,224
- 你还好吗？
-我没事。

1267
01:06:51,224 --> 01:06:52,573
- 我没事。
-不，不。 看着我。

1268
01:06:52,573 --> 01:06:54,532
给我20分钟。 我会重新站起来。

1269
01:06:54,532 --> 01:06:56,186
只要给我一些水就好了。

1270
01:06:56,186 --> 01:06:57,839
- 你现在感觉怎么样？
- 我可以划桨。 我没事。

1271
01:06:59,102 --> 01:07:00,451
不，你不是。 好的？

1272
01:07:00,451 --> 01:07:01,800
我不会在这件事上给你发言权。

1273
01:07:01,800 --> 01:07:03,541
- 给他静脉注射，好吗？
-迈克尔，不！

1274
01:07:03,541 --> 01:07:05,151
听我说，朋友。

1275
01:07:05,151 --> 01:07:06,457
我们一起经历了很多。

1276
01:07:06,457 --> 01:07:08,546
这一次，我要听你的。

1277
01:07:08,546 --> 01:07:11,244
好的？ 还记得你说过“胜者为王”吗？

1278
01:07:11,244 --> 01:07:12,898
我需要你健康才能做到这一点。

1279
01:07:12,898 --> 01:07:14,291
好的？

1280
01:07:14,291 --> 01:07:16,336
我找到你了，利奥。 你是我们中的一员。

1281
01:07:16,336 --> 01:07:17,729
冷静一下啦。 放松。

1282
01:07:17,729 --> 01:07:21,080
伙伴们，听着，我们要休息四个小时

1283
01:07:21,080 --> 01:07:24,083
这是其他球队所没有的，我们得到了一个健康的狮子座。 好的？

1284
01:07:24,083 --> 01:07:26,694
即使他们来了又马上出去，他们也会受伤。

1285
01:07:26,694 --> 01:07:28,609
我们可以用 14 小时划桨来捕捉它们。

1286
01:07:28,609 --> 01:07:29,958
这是我们的时代，好吗？

1287
01:07:29,958 --> 01:07:31,221
是的。

1288
01:07:31,221 --> 01:07:32,570
对不起，小姐？ 嗯嗯。

1289
01:07:32,570 --> 01:07:35,268
你们这里有兽医吗？ 如果有机会的话，有人可以帮我看看这个家伙吗？

1290
01:07:35,268 --> 01:07:37,053
抱歉，我们没有兽医。

1291
01:07:37,053 --> 01:07:38,184
你一定是在开玩笑。

1292
01:07:38,184 --> 01:07:39,359
- 嘿，利奥。
- 对不起。 对不起。

1293
01:07:39,359 --> 01:07:40,708
不，不。 不要觉得抱歉。

1294
01:07:40,708 --> 01:07:43,363
谢谢。 感谢您对我的信任。

1295
01:07:43,363 --> 01:07:45,191
我们现在得到了这个。 好的？

1296
01:07:45,191 --> 01:07:46,671
快点。 得到你需要的休息。

1297
01:07:46,671 --> 01:07:48,064
你来了，坚强地结束了，好吗？

1298
01:07:48,064 --> 01:07:50,675
放松。 这就是你挺身而出的时候。

1299
01:07:50,675 --> 01:07:52,155
好了，大家都休息一下。

1300
01:07:55,767 --> 01:07:57,116
- 好吧，伙计。 慢慢来。

1301
01:07:57,116 --> 01:07:58,900
容易，容易，容易。

1302
01:07:58,900 --> 01:08:00,380
哦耶。 简单的。

1303
01:08:00,380 --> 01:08:01,990
只是稍微清理一下，好吗？

1304
01:08:01,990 --> 01:08:03,601
-嘿。
- 嘿。

1305
01:08:03,601 --> 01:08:04,819
亚瑟怎么样了？

1306
01:08:05,559 --> 01:08:06,691
嗯，很难说。

1307
01:08:07,692 --> 01:08:10,390
- 利奥怎么样？
- 他在睡觉。

1308
01:08:10,390 --> 01:08:12,610
但他又看起来像人类了。

1309
01:08:12,610 --> 01:08:13,959
嗯，那很好。

1310
01:08:13,959 --> 01:08:15,221
这是正确的做法。

1311
01:08:15,221 --> 01:08:16,309
是的。

1312
01:08:17,963 --> 01:08:19,095
你还好吗？

1313
01:08:20,922 --> 01:08:21,967
是的。

1314
01:08:23,360 --> 01:08:24,752
你什么时候知道你父亲的事的？

1315
01:08:25,405 --> 01:08:26,493
八个月前。

1316
01:08:28,887 --> 01:08:29,975
胰脏。

1317
01:08:31,542 --> 01:08:33,109
他们，呃...

1318
01:08:34,153 --> 01:08:35,241
他们给了他一年的时间。

1319
01:08:36,982 --> 01:08:40,638
我发誓在他之后，呃...

1320
01:08:42,640 --> 01:08:44,685
我不会再做这样的事了。

1321
01:08:46,078 --> 01:08:47,601
没有他就不行。

1322
01:08:47,601 --> 01:08:50,300
也许这就是他告诉你参加比赛的原因。

1323
01:08:50,300 --> 01:08:53,607
除了你之外，他还能要求在这个世界留下什么？

1324
01:08:54,565 --> 01:08:56,044
正确的？ 做你们两个都喜欢的事？

1325
01:08:57,307 --> 01:09:00,310
是的。

1326
01:09:00,310 --> 01:09:02,921
- 他让我来是对的。
- 我很高兴你这么做了。

1327
01:09:04,662 --> 01:09:06,794
- 好的。
- 留意狮子座。

1328
01:09:06,794 --> 01:09:07,882
- 休息一下。
- 是的。

1329
01:09:07,882 --> 01:09:08,970
好的？ 还有吃的东西。

1330
01:09:08,970 --> 01:09:10,102
- 是的。
- 我们很快就会去。

1331
01:09:10,624 --> 01:09:11,625
好吧，伙计。

1332
01:09:12,539 --> 01:09:13,540
嘿。

1333
01:09:16,500 --> 01:09:18,154
最后一场比赛真是太糟糕了。

1334
01:09:19,503 --> 01:09:20,504
是的。

1335
01:09:26,118 --> 01:09:27,554
去拿点冰块敷在膝盖上。

1336
01:09:29,513 --> 01:09:31,471
我们到底为什么不早点来？

1337
01:09:35,040 --> 01:09:36,084
真相？

1338
01:09:39,697 --> 01:09:42,569
事实上，没有一个赞助商愿意给我提前来所需的资金。

1339
01:09:45,703 --> 01:09:46,965
还有，事实是…

1340
01:09:48,793 --> 01:09:52,753
我们在这里度过的时光，我自己花了 25 英镑。

1341
01:09:52,753 --> 01:09:54,842
自掏腰包？

1342
01:09:55,800 --> 01:09:56,801
嗯...

1343
01:09:57,802 --> 01:09:59,238
我妻子的口袋。

1344
01:09:59,238 --> 01:10:02,198
我妻子的积蓄。 我家的积蓄。

1345
01:10:02,198 --> 01:10:03,329
海伦知道这件事吗？

1346
01:10:04,852 --> 01:10:06,332
琪琪，这是我最后的机会了。

1347
01:10:08,813 --> 01:10:10,162
对我来说就是这样。

1348
01:10:13,383 --> 01:10:14,862
这是最愚蠢的事情

1349
01:10:14,862 --> 01:10:16,168
我曾经听过。

1350
01:10:16,647 --> 01:10:17,691
我知道。

1351
01:10:19,432 --> 01:10:20,868
海伦？ 真的吗？

1352
01:10:22,609 --> 01:10:24,742
我一直认为她是最聪明的人。

1353
01:10:24,742 --> 01:10:26,787
是啊，好吧，她嫁给了我，不是吗？

1354
01:10:26,787 --> 01:10:29,747
哦耶。 我忘了这一部分。

1355
01:10:33,272 --> 01:10:35,100
这本来应该是个致命的赠品。

1356
01:10:42,281 --> 01:10:45,632
为什么你要把你的家人置于危险之中？

1357
01:10:45,632 --> 01:10:46,938
只是为了赢得一场比赛吗？

1358
01:10:47,591 --> 01:10:49,201
为了奖杯？

1359
01:10:49,201 --> 01:10:53,336
你真正的奖杯就在家里等你回来拿。

1360
01:10:53,336 --> 01:10:54,772
现在，这是一份遗产，伙计。

1361
01:10:59,777 --> 01:11:01,692
嘿。

1362
01:11:01,692 --> 01:11:04,129
- 我有你最喜欢的。
- 哦，该死的。

1363
01:11:04,129 --> 01:11:07,045
我的最后一顿比赛餐不会是那些该死的东西。

1364
01:11:09,700 --> 01:11:10,918
你会过来的。

1365
01:11:10,918 --> 01:11:13,704
我为你和国王保留它。

1366
01:11:14,357 --> 01:11:15,967
- 嘿。
- 什么？

1367
01:11:15,967 --> 01:11:17,795
准备出发吧。

1368
01:11:17,795 --> 01:11:20,319
不用担心。 当你准备好时我会准备好。

1369
01:11:31,896 --> 01:11:33,724
你是如此温柔。 哇。

1370
01:11:34,377 --> 01:11:35,900
嘿，狗狗巡逻队。

1371
01:11:35,900 --> 01:11:37,205
要整天坐在那里，还是我们要

1372
01:11:37,205 --> 01:11:39,295
- 去赢得这件事吗？
- 哇，睡美人。

1373
01:11:39,295 --> 01:11:40,513
你还活着。

1374
01:11:40,513 --> 01:11:42,298
你看起来挺好的。 你感觉怎么样？

1375
01:11:42,298 --> 01:11:44,778
感觉不错。 感觉准备好了。

1376
01:11:44,778 --> 01:11:46,998
- 哇，看看谁在那里。

1377
01:11:46,998 --> 01:11:48,434
他们看起来有点累。

1378
01:11:48,434 --> 01:11:49,740
你不知道。 你看起来很坚强。

1379
01:11:49,740 --> 01:11:52,133
- 你准备好了吗？
- 哦耶。

1380
01:11:52,133 --> 01:11:53,874
伙计们，你们怎么花了这么久？

1381
01:11:53,874 --> 01:11:55,398
我很担心你。 我以为你迷路了。

1382
01:11:55,398 --> 01:11:58,314
别激动，麦可。

1383
01:11:58,314 --> 01:12:00,881
我们知道你们受到了处罚，所以我们决定从容应对。

1384
01:12:00,881 --> 01:12:02,318
让它成为一场体育比赛直到终点。

1385
01:12:02,318 --> 01:12:03,754
我只是担心。 你知道，没有琪琪。

1386
01:12:03,754 --> 01:12:05,364
我想也许你走错方向了。 我不知道。

1387
01:12:05,364 --> 01:12:07,366
呵呵。 别担心我，宝贝。

1388
01:12:07,366 --> 01:12:08,933
你知道吗，德克尔？

1389
01:12:08,933 --> 01:12:11,239
- 你看起来像屎一样。
-是的。

1390
01:12:11,239 --> 01:12:13,720
那个不能正常走路的人说。

1391
01:12:13,720 --> 01:12:15,331
就像我说的，你背着老人的包包吗？

1392
01:12:15,331 --> 01:12:17,333
我需要一些帮助。 问题是什么？

1393
01:12:17,333 --> 01:12:18,682
我很荣幸能够做到这一点。

1394
01:12:20,292 --> 01:12:22,468
啊，那只著名的狗。

1395
01:12:22,468 --> 01:12:24,557
看起来比你们其他人还要糟糕。

1396
01:12:24,557 --> 01:12:26,037
他的名字叫亚瑟。

1397
01:12:26,037 --> 01:12:27,081
可爱的。

1398
01:12:28,735 --> 01:12:29,954
也许你们都值得拥有彼此。

1399
01:12:29,954 --> 01:12:31,521
是的。 是的，我们愿意。

1400
01:12:32,826 --> 01:12:34,001
他很受伤。

1401
01:12:34,001 --> 01:12:35,612
- 没油了。
- 他感觉到了。

1402
01:12:35,612 --> 01:12:36,917
这是我们的机会，伙计。

1403
01:12:36,917 --> 01:12:38,310
好吧，是时候出发了。

1404
01:12:38,310 --> 01:12:41,487
你好朋友。 嘿，快点。 你还好吗？

1405
01:12:41,487 --> 01:12:43,054
快点。 来吧，我们需要你。

1406
01:12:43,054 --> 01:12:45,665
你可以这样做。 我们走吧。 好吧，伙计们，听着。

1407
01:12:45,665 --> 01:12:48,364
我们有足够 14

1408
01:12:48,364 --> 01:12:49,843
小时的食物、水和装备，但只需要在外面待 12 小时。

1409
01:12:49,843 --> 01:12:51,062
然后是短途跋涉。 而透过长途跋涉，

1410
01:12:51,062 --> 01:12:52,411
我的意思是跑，跑到终点。

1411
01:12:52,411 --> 01:12:53,760
- 好的？
- 太他妈正确了。

1412
01:12:53,760 --> 01:12:56,241
好的？ 就是这个。 现在是时候了。

1413
01:12:56,241 --> 01:12:57,677
这是一生难得的机会。

1414
01:12:57,677 --> 01:12:59,766
我们接受它。 我们现在就拿走它。 好的？ 你好朋友。

1415
01:12:59,766 --> 01:13:01,768
- 来吧，亚瑟。 我需要你。

1416
01:13:01,768 --> 01:13:03,117
我需要你，国王。 你要带路。

1417
01:13:04,031 --> 01:13:05,685
好的。 我们走吧。 快点。

1418
01:13:06,599 --> 01:13:08,035
来吧，男孩。 我们走吧。

1419
01:13:08,035 --> 01:13:09,863
- 我们走吧。
-我们走吧。

1420
01:13:09,863 --> 01:13:11,343
<i>再见，</i>德克尔。

1421
01:13:21,962 --> 01:13:22,963
红宝石。

1422
01:13:24,008 --> 01:13:25,836
过来。 你得看看这个。

1423
01:13:31,929 --> 01:13:33,191
爸爸有狗吗？

1424
01:13:33,713 --> 01:13:34,845
迈克尔，

1425
01:13:35,498 --> 01:13:36,499
你做了什么？

1426
01:13:39,240 --> 01:13:41,721
<i>好吧，一切都归结为最后阶段</i>

1427
01:13:41,721 --> 01:13:43,636
<i>这些世界锦标赛。</i>

1428
01:13:43,636 --> 01:13:45,812
<i>Arc'Teryx 团队和 Broadrail 团队，</i>

1429
01:13:45,812 --> 01:13:48,511
<i>加上他们的吉祥物，两人并驾齐驱。</i>

1430
01:13:48,511 --> 01:13:50,077
- 好吧，来吧。

1431
01:13:50,077 --> 01:13:52,297
嘿，保存体力，直到我们到达皮划艇，

1432
01:13:52,297 --> 01:13:53,429
- 好吧，奇克？
-是的。

1433
01:13:53,429 --> 01:13:54,865
我找到你了，麦可。 我们很好。

1434
01:13:54,865 --> 01:13:56,257
<i>将会有最后一搏</i>

1435
01:13:56,257 --> 01:13:57,868
<i>- 到达终点。

1436
01:13:57,868 --> 01:13:59,913
<i>那我们就看看谁最能承受痛苦</i>

1437
01:13:59,913 --> 01:14:01,480
<i>并夺得王冠。</i>

1438
01:14:05,615 --> 01:14:07,268
好的。 奥利维亚和奇克合而为一。

1439
01:14:07,268 --> 01:14:08,661
狮子座，我和你在另一个。

1440
01:14:08,661 --> 01:14:10,010
我们会缓慢而平稳地开始，

1441
01:14:10,010 --> 01:14:11,534
- 获得良好的节奏。
-是的。

1442
01:14:11,534 --> 01:14:15,102
一旦我们开始行动，我们就踩油门，并且不会放手，好吗？

1443
01:14:15,102 --> 01:14:18,062
大家好。 你知道你不能带狗，对吧？

1444
01:14:18,062 --> 01:14:21,413
听着，我们听说过这只狗，并认为它不安全。

1445
01:14:21,413 --> 01:14:23,067
你是什​​么意思？ 他一直和我们在一起。

1446
01:14:23,067 --> 01:14:24,416
听我说。 好的？

1447
01:14:24,416 --> 01:14:29,247
乘坐一艘勉强能容纳两人的船，在不断变化的潮汐中航行 30 多英里

1448
01:14:29,247 --> 01:14:31,249
责任太大了好吗？

1449
01:14:31,249 --> 01:14:32,598
嘿，布罗德铁路队！

1450
01:14:32,598 --> 01:14:34,513
Chikerotis，失败者买啤酒，老兄。

1451
01:14:39,562 --> 01:14:41,041
嘿，嘿。

1452
01:14:41,041 --> 01:14:43,261
我们能赢得这场胜利。 好的？  Arc'Teryx 累了。

1453
01:14:44,741 --> 01:14:46,133
我们有四个小时的休息时间，而他们却没有。

1454
01:14:46,133 --> 01:14:48,092
我们会把它们吹到水里。

1455
01:14:48,092 --> 01:14:49,180
记住你为什么来这里。

1456
01:14:49,180 --> 01:14:50,529
- 是的。
- 让我们赢得这场胜利吧。

1457
01:14:53,793 --> 01:14:55,578
是的，他是幸存者，对吗？ 他会回来的。

1458
01:14:55,578 --> 01:14:57,275
- 哦耶。
-快点！

1459
01:14:57,275 --> 01:14:58,406
他会没事的。

1460
01:14:59,582 --> 01:15:01,105
嘿。

1461
01:15:01,105 --> 01:15:02,410
你会没事的。 你听到了吗？

1462
01:15:04,369 --> 01:15:05,762
你有翅膀，记得吗？

1463
01:15:09,026 --> 01:15:10,114
我别无选择。

1464
01:15:12,029 --> 01:15:13,247
你明白这一点，对吧？

1465
01:15:13,247 --> 01:15:14,945
这对太多人来说意味着太多。

1466
01:15:14,945 --> 01:15:17,643
- 亚瑟，别这样。

1467
01:15:17,643 --> 01:15:18,731
请不要。

1468
01:15:19,297 --> 01:15:20,428
你会没事的。

1469
01:15:21,517 --> 01:15:24,128
你会没事的。 你是亚瑟。

1470
01:15:24,128 --> 01:15:26,565
你是国王。 你可以经营这个地方。

1471
01:15:26,565 --> 01:15:28,175
麦可！

1472
01:15:28,175 --> 01:15:30,395
- 要嘛现在，要嘛永远！

1473
01:15:36,401 --> 01:15:38,229
- 我们走吧。
-好的！ 我们走吧！

1474
01:15:38,229 --> 01:15:39,839
走吧，走吧！ 我们会赶上的！

1475
01:17:43,441 --> 01:17:44,572
利奥，停下来。

1476
01:17:46,531 --> 01:17:48,011
- 利奥，停下来！
- 麦可！

1477
01:17:49,403 --> 01:17:50,491
继续游吧，亚瑟！

1478
01:17:50,491 --> 01:17:52,885
我来了！ 里奥，我们得抓住他。

1479
01:17:52,885 --> 01:17:55,279
迈克尔，我们是如此亲密！

1480
01:17:55,279 --> 01:17:56,454
他是我们中的一员，好吗？

1481
01:17:56,454 --> 01:17:57,411
我不会让他淹死在这里。

1482
01:18:07,987 --> 01:18:09,380
我们中的一员。

1483
01:18:09,380 --> 01:18:10,686
继续游吧，亚瑟！ 我们会来的！

1484
01:18:10,686 --> 01:18:11,948
我们去找他吧！

1485
01:18:11,948 --> 01:18:13,166
- 亚瑟，继续游吧！

1486
01:18:13,166 --> 01:18:14,777
我来了！ 我来了！

1487
01:18:36,363 --> 01:18:37,756
亚瑟，我来了！

1488
01:18:41,107 --> 01:18:43,457
亚瑟！

1489
01:18:51,988 --> 01:18:54,642
- 快点！ 快点！ 快点！

1490
01:18:54,642 --> 01:18:56,906
快点！

1491
01:18:56,906 --> 01:18:58,951
-找到他了吗？
- 就这样吧。 嘿。

1492
01:18:59,952 --> 01:19:02,389
是的。 就这样吧。

1493
01:19:02,389 --> 01:19:03,608
- 我接到你了。

1494
01:19:03,608 --> 01:19:05,436
- 我们找到你了，好吗？

1495
01:19:05,436 --> 01:19:07,438
嘿，对不起，伙计。 我不得不。

1496
01:19:07,438 --> 01:19:08,961
不，不要这样。

1497
01:19:10,876 --> 01:19:12,312
你不知道什么时候该放弃，对吧？

1498
01:19:13,618 --> 01:19:15,141
迈克尔，发生了什么事？

1499
01:19:15,141 --> 01:19:18,188
伙计们，对不起。 我不得不。

1500
01:19:18,188 --> 01:19:20,494
没关系。 没关系。

1501
01:19:22,105 --> 01:19:23,236
我不知道。 我们有他们，Chiki。

1502
01:19:24,629 --> 01:19:25,804
谁在乎？

1503
01:19:25,804 --> 01:19:27,327
我们应该先照顾好自己。

1504
01:19:27,327 --> 01:19:29,634
我不会让那些家伙赢，没那么容易。

1505
01:19:29,634 --> 01:19:31,897
快点。 我们仍然可以进入前五名。

1506
01:19:31,897 --> 01:19:34,073
你能和狗一起划船吗？

1507
01:19:34,073 --> 01:19:35,683
如果他是吉娃娃，那就容易多了。

1508
01:19:35,683 --> 01:19:37,424
- 好吧，我们走吧。

1509
01:19:37,424 --> 01:19:39,470
我们走吧。 快点。 是的。

1510
01:19:39,470 --> 01:19:42,125
让我们抓住他们吧！

1511
01:19:42,125 --> 01:19:43,256
快点。

1512
01:19:54,354 --> 01:19:56,226
来这里，男孩。

1513
01:19:56,226 --> 01:19:57,749
- 就这样吧。

1514
01:20:00,099 --> 01:20:02,493
还要多久，琪琪？

1515
01:20:02,493 --> 01:20:05,235
四个小时，如果我们幸运的话而且潮汐没有改变的话！

1516
01:20:36,875 --> 01:20:39,617
迈克尔，他怎么样？

1517
01:20:39,617 --> 01:20:41,140
不好。 他真的很安静。

1518
01:21:04,990 --> 01:21:07,079
我们可以做到这一点！ 前三名！

1519
01:21:07,079 --> 01:21:08,254
三强，加油！

1520
01:21:09,690 --> 01:21:11,736
迈克尔，看。 终点线。

1521
01:21:18,699 --> 01:21:20,963
<i>Arc'Teryx 团队抵达终点。</i>

1522
01:21:20,963 --> 01:21:23,139
<i>真正勇敢的努力。</i>

1523
01:21:23,139 --> 01:21:24,836
<i>你必须认为这会是</i>

1524
01:21:24,836 --> 01:21:27,056
<i>迈克尔·莱特 (Michael Light)
和 Broadrail 团队在这里</i>

1525
01:21:27,056 --> 01:21:28,971
<i>如果他们没有特意去做的话</i>

1526
01:21:28,971 --> 01:21:30,929
<i>拯救他们毛茸茸的同伴。</i>

1527
01:21:30,929 --> 01:21:32,539
<i>- 多么大的牺牲。</i>

1528
01:21:32,539 --> 01:21:34,498
我们做到了，伙计。

1529
01:21:34,498 --> 01:21:36,152
我们会成功的，亚瑟。 快点。

1530
01:21:37,588 --> 01:21:40,243
- 快点。 推。

1531
01:21:52,429 --> 01:21:53,604
他在做什么？

1532
01:21:53,604 --> 01:21:55,301
啊，他有点扭动。

1533
01:21:55,301 --> 01:21:56,999
我想他可能想尝试坐下来走路。

1534
01:21:56,999 --> 01:21:58,261
是的，我们试试看他是否能走路。

1535
01:21:58,261 --> 01:21:59,610
- 是啊是啊。
- 等一下。

1536
01:21:59,610 --> 01:22:00,741
- 好的。 简单，男孩。

1537
01:22:00,741 --> 01:22:01,873
简单的。

1538
01:22:01,873 --> 01:22:03,005
就这样吧。 是的。

1539
01:22:03,005 --> 01:22:04,136
就这样吧。

1540
01:22:04,136 --> 01:22:06,530
如果他能跑，我们也能，是吗？

1541
01:22:06,530 --> 01:22:08,488
我猜他想要强势结束，对吧？

1542
01:22:08,488 --> 01:22:10,186
快点。

1543
01:22:35,907 --> 01:22:37,996
我们做到了！

1544
01:22:41,869 --> 01:22:43,045
你太棒了。

1545
01:22:44,002 --> 01:22:45,961
我们做到了！ 我们做到了。

1546
01:22:45,961 --> 01:22:47,614
过来。 过来。

1547
01:22:47,614 --> 01:22:50,095
我的天啊！ 我永远不会忘记这一天。

1548
01:22:50,095 --> 01:22:51,401
你还好吗？ 你还好吗？

1549
01:22:51,401 --> 01:22:53,577
你好吗？ 不错。 是的。

1550
01:22:53,577 --> 01:22:55,579
我迫不及待地想告诉我爸爸这件事。

1551
01:22:58,495 --> 01:22:59,757
- 天啊。
- 琪琪。

1552
01:22:59,757 --> 01:23:01,324
- 我爱你，伙计。
- 是的，我也爱你。

1553
01:23:04,283 --> 01:23:05,676
嘿，我不了解你们。

1554
01:23:05,676 --> 01:23:07,808
- 过来。 来这里，男孩。
- 我感觉我们赢了。

1555
01:23:07,808 --> 01:23:09,288
哦耶。

1556
01:23:09,288 --> 01:23:11,943
- 最甜蜜的胜利。
-嘿，过来。

1557
01:23:14,685 --> 01:23:17,644
嘿，麦可。 给我们一份吧？

1558
01:23:17,644 --> 01:23:18,819
嘿。 什么？

1559
01:23:18,819 --> 01:23:20,430
你到底从哪里得到的？

1560
01:23:20,430 --> 01:23:21,692
哦，来吧，迈克尔。 你知道我总是有备用的。

1561
01:23:21,692 --> 01:23:23,563
- 你一定是在骗我。

1562
01:23:23,563 --> 01:23:24,782
来吧，我们拍张照吧。

1563
01:23:28,873 --> 01:23:30,744
嘿，那是毒品。

1564
01:23:30,744 --> 01:23:32,616
哦，看看那个。 他这一次笑了！

1565
01:23:33,921 --> 01:23:35,227
嘿，这个会得到更多

1566
01:23:35,227 --> 01:23:36,533
- 当然比泥柱。

1567
01:23:36,533 --> 01:23:37,577
是的。

1568
01:23:40,537 --> 01:23:42,060
好孩子。

1569
01:23:44,323 --> 01:23:45,455
你没事。

1570
01:23:45,977 --> 01:23:47,022
你没事。

1571
01:23:47,979 --> 01:23:48,980
是的。

1572
01:24:02,515 --> 01:24:04,822
嘿。 哇哦，哇哦。 什么事？

1573
01:24:04,822 --> 01:24:07,172
- 亚瑟，你还好吗？

1574
01:24:08,434 --> 01:24:09,740
亚瑟？

1575
01:24:22,144 --> 01:24:23,493
他在说什么？

1576
01:24:31,066 --> 01:24:32,197
它是什么？

1577
01:24:32,197 --> 01:24:34,852
他因虐待而受了重伤。

1578
01:24:34,852 --> 01:24:37,550
而且伤口不仅被感染，而且被感染。

1579
01:24:38,160 --> 01:24:39,509
看到那个壳了吗？

1580
01:24:39,509 --> 01:24:44,775
那是一种寄生虫，正在吞噬他的肉身，而下面的东西，更是严重。

1581
01:24:46,516 --> 01:24:49,910
他的牙齿已经腐烂，我们确信他咬的每一口

1582
01:24:50,868 --> 01:24:52,261
对他来说是非常非常痛苦的。

1583
01:24:57,483 --> 01:24:59,442
嗯...

1584
01:24:59,442 --> 01:25:01,096
我们会为他注射镇定剂来清理伤口。

1585
01:25:02,445 --> 01:25:05,883
但此时此刻，确实是为了让他舒服一点。

1586
01:25:05,883 --> 01:25:08,059
舒服的？ 为了什么？

1587
01:25:08,059 --> 01:25:10,061
如果幸运的话，他还能活几天。

1588
01:25:10,975 --> 01:25:13,717
那个侵扰太猛烈了，我们实在是无能为力

1589
01:25:13,717 --> 01:25:15,153
他需要的手术类型。

1590
01:25:18,852 --> 01:25:21,028
那么，在美国呢？ 我要带他回家。

1591
01:25:21,028 --> 01:25:23,857
我真的不认为他能成功。

1592
01:25:23,857 --> 01:25:26,469
另外，你永远不会获得带走他的许可。

1593
01:25:26,469 --> 01:25:27,992
为什么我需要许可？

1594
01:25:27,992 --> 01:25:29,646
这是我的狗。 我要带他回家。

1595
01:25:29,646 --> 01:25:31,256
我明白。

1596
01:25:31,256 --> 01:25:34,041
但是机场的农业委员会

1597
01:25:34,041 --> 01:25:36,131
- 永远不会让他出去。

1598
01:25:40,787 --> 01:25:41,788
嗯...

1599
01:25:43,094 --> 01:25:44,748
迈克尔，他...

1600
01:25:44,748 --> 01:25:49,535
他应该有尊严地死去，我们可以在这里给他这个。

1601
01:25:51,189 --> 01:25:53,191
我需要打电话给我妻子。

1602
01:25:53,191 --> 01:25:55,019
伙伴，

1603
01:25:55,019 --> 01:25:58,022
我马上就到，好吗？ 我哪里也不去。

1604
01:25:58,022 --> 01:25:59,371
我就打电话回家，好吗？

1605
01:26:00,503 --> 01:26:01,634
我会打电话回家。 我马上回来。

1606
01:26:10,991 --> 01:26:12,384
- 嘿。
-<i>海伦。

1607
01:26:12,384 --> 01:26:14,430
<i>他怎么样？

1608
01:26:16,475 --> 01:26:18,042
兽医说他们无能为力。

1609
01:26:18,042 --> 01:26:19,870
他们想把他打倒。

1610
01:26:19,870 --> 01:26:21,480
<i>哦，麦可。</i>

1611
01:26:21,480 --> 01:26:26,616
另外，我必须得到当地政府的许可或采取其他措施才能带他出去。

1612
01:26:26,616 --> 01:26:28,357
我不知道。

1613
01:26:28,357 --> 01:26:30,097
<i>他经历了太多。</i>

1614
01:26:32,622 --> 01:26:34,841
我真的希望你和鲁比能够见到他。

1615
01:26:37,279 --> 01:26:38,410
他与众不同，海伦。

1616
01:26:40,020 --> 01:26:42,197
他是个受苦者。 他是一名战士。

1617
01:26:42,893 --> 01:26:44,286
就像你一样。

1618
01:26:48,028 --> 01:26:51,075
如果你问他，他会说什么？

1619
01:26:52,424 --> 01:26:54,252
<i>我认为他已经没有任何战斗力了。</i>

1620
01:26:57,081 --> 01:26:58,213
我会再联络你。

1621
01:26:58,778 --> 01:26:59,910
我爱你。

1622
01:27:02,565 --> 01:27:06,264
医生说时间到了，所以我们给你几分钟的时间说再见。

1623
01:27:16,231 --> 01:27:18,407
-亚瑟...

1624
01:27:19,582 --> 01:27:21,323
我不想让你再受伤了，老兄。

1625
01:27:24,848 --> 01:27:26,371
你经历了这么多。

1626
01:27:30,462 --> 01:27:33,030
你为我做的事情比你想像的还要多。

1627
01:27:36,163 --> 01:27:38,253
现在你像国王一样出去，好吗？

1628
01:27:39,079 --> 01:27:40,211
没关系。

1629
01:27:41,517 --> 01:27:44,563
亚瑟，你得告诉我。

1630
01:27:44,563 --> 01:27:46,173
你想让我放你走吗？

1631
01:27:56,575 --> 01:27:58,708
我也要去战斗，好吗？

1632
01:27:58,708 --> 01:28:00,362
我们要一起战斗。

1633
01:28:00,362 --> 01:28:02,364
我送你回家，好吗？

1634
01:28:02,364 --> 01:28:04,061
我们回家吧。

1635
01:28:04,061 --> 01:28:06,368
我现在需要带他离开这里。

1636
01:28:06,368 --> 01:28:07,717
我送你回家，好吗？

1637
01:28:14,289 --> 01:28:16,073
小心你的脚步，伙计。

1638
01:28:18,684 --> 01:28:21,208
嘿，没关系，伙计。 什么事？

1639
01:28:21,208 --> 01:28:23,950
嘿。 没关系。

1640
01:28:23,950 --> 01:28:26,170
我们要去睡一会儿，为明天做准备。

1641
01:28:26,170 --> 01:28:27,389
好的？ 我们都需要它。

1642
01:28:27,867 --> 01:28:30,305
快点。 没关系。

1643
01:28:30,305 --> 01:28:31,741
- 什么？

1644
01:28:32,263 --> 01:28:33,308
嘿。

1645
01:28:34,613 --> 01:28:36,354
- 它是什么？

1646
01:28:36,354 --> 01:28:38,356
- 你害怕进去吗？

1647
01:28:40,445 --> 01:28:42,317
它安全、温暖、美好。

1648
01:28:42,317 --> 01:28:44,188
- 我保证。

1649
01:28:45,885 --> 01:28:47,191
天啊。

1650
01:28:47,191 --> 01:28:48,801
好的。 你想去哪里睡觉？

1651
01:28:49,628 --> 01:28:51,369
啊？ 快点。

1652
01:28:52,805 --> 01:28:54,807
我们会找个地方躺一会儿。

1653
01:28:56,243 --> 01:28:57,897
你不知道你错过了什么，伙计。

1654
01:29:03,816 --> 01:29:05,296
我们得找个地方待着。

1655
01:29:06,906 --> 01:29:08,908
你想去哪里？ 啊？

1656
01:29:12,434 --> 01:29:14,784
天啊。 最后。

1657
01:29:14,784 --> 01:29:17,352
好的。 快点。

1658
01:29:27,536 --> 01:29:29,842
把我所有的积蓄都兑现了那间饭店房间。

1659
01:29:32,976 --> 01:29:34,412
我不是一个爱狗的人。

1660
01:29:35,587 --> 01:29:36,980
我甚至从来没有养过宠物。

1661
01:29:42,159 --> 01:29:43,247
是的。

1662
01:29:53,649 --> 01:29:55,607
-嘿，麦可。

1663
01:29:55,607 --> 01:29:57,479
迈克尔，嘿！

1664
01:29:57,479 --> 01:29:58,741
我一直在到处寻找你，伙计。

1665
01:29:58,741 --> 01:30:01,221
- 我们要赶飞机。

1666
01:30:01,221 --> 01:30:03,006
我不敢相信你居然睡在这里

1667
01:30:03,006 --> 01:30:05,008
我不会称之为“睡觉”。

1668
01:30:05,008 --> 01:30:06,183
好吧，你可以在飞机上睡觉。

1669
01:30:06,183 --> 01:30:07,489
来吧，我们得走了。

1670
01:30:07,489 --> 01:30:09,360
你还好吗，男孩？ 好的。 没关系。

1671
01:30:11,928 --> 01:30:13,146
你没事吧？

1672
01:30:13,146 --> 01:30:15,758
嗯，我已经好多了。

1673
01:30:15,758 --> 01:30:16,889
他怎么样？

1674
01:30:16,889 --> 01:30:18,108
不好。

1675
01:30:24,984 --> 01:30:27,204
没关系。 快点。 快点。

1676
01:30:36,648 --> 01:30:37,997
我们支持你，麦可！

1677
01:30:41,566 --> 01:30:42,785
你们做了这个吗？

1678
01:30:42,785 --> 01:30:44,090
我们都这么做了。

1679
01:30:44,090 --> 01:30:45,918
-谢谢。

1680
01:30:45,918 --> 01:30:47,790
-干得好，麦可。
- 感谢你们。

1681
01:30:50,140 --> 01:30:51,358
迈克尔，走吧。

1682
01:31:11,117 --> 01:31:12,902
感谢您打电话给我们。

1683
01:31:12,902 --> 01:31:14,164
我们很高兴能提供协助。

1684
01:31:15,557 --> 01:31:17,559
所以你有媒体在场吗？

1685
01:31:17,559 --> 01:31:20,910
嗯，是的。 我们赢了，对吧？ 每个人都喜欢胜利者。

1686
01:31:20,910 --> 01:31:23,303
- 我的上帝。 你永远不会改变。

1687
01:31:25,871 --> 01:31:27,090
我可以问你一件事吗？

1688
01:31:27,090 --> 01:31:28,526
我知道你要问我什么。

1689
01:31:30,528 --> 01:31:31,921
答案是否定的。

1690
01:31:31,921 --> 01:31:34,401
我们不可能在桨上打败你。

1691
01:31:35,794 --> 01:31:37,274
我的意思是，那场比赛是你的胜利。

1692
01:31:38,884 --> 01:31:40,277
恭喜你，老朋友。

1693
01:31:43,933 --> 01:31:45,064
对于它的价值来说，

1694
01:31:46,457 --> 01:31:48,285
我随时都会与你分享一包，Chik。

1695
01:31:55,553 --> 01:31:58,469
让我们带他离开这里，然后喝啤酒。

1696
01:32:04,170 --> 01:32:05,171
-嘿！

1697
01:32:05,171 --> 01:32:06,521
微笑！ 你还活着。

1698
01:32:22,319 --> 01:32:25,235
回家吧，宝贝！ 我们开始吧。

1699
01:32:25,235 --> 01:32:26,628
马上就下线了。

1700
01:32:28,194 --> 01:32:29,456
保持联系。

1701
01:32:29,456 --> 01:32:31,154
确保您喜欢并订阅。

1702
01:32:31,154 --> 01:32:32,198
呼！

1703
01:32:41,381 --> 01:32:42,731
哦，那是什么……那是什么？

1704
01:32:44,167 --> 01:32:45,603
我不能把他放进去。

1705
01:32:45,603 --> 01:32:47,518
你认为他会在头等舱坐起来吗？

1706
01:32:47,518 --> 01:32:49,085
关在笼子里，不然就飞不起来。

1707
01:32:49,085 --> 01:32:50,173
不不不。 你不明白。

1708
01:32:50,173 --> 01:32:52,523
他……他不能进那个笼子。

1709
01:32:52,523 --> 01:32:53,916
他甚至不肯进入我的饭店房间。

1710
01:32:53,916 --> 01:32:55,744
他很害怕进入机场。

1711
01:32:55,744 --> 01:32:58,094
这狗……不是那种狗好吗？

1712
01:32:58,094 --> 01:32:59,182
我不能把他关在笼子里。

1713
01:32:59,182 --> 01:33:00,357
我不会让他独自死去。

1714
01:33:00,357 --> 01:33:01,488
他会死在那个该死的笼子里！

1715
01:33:01,488 --> 01:33:02,664
我不会把他放在那里。

1716
01:33:02,664 --> 01:33:05,057
狗要么进入笼子，要么不上飞机。

1717
01:33:05,057 --> 01:33:06,189
不谢谢。

1718
01:33:06,189 --> 01:33:07,930
他身体不太好。 好的？

1719
01:33:07,930 --> 01:33:10,062
在飞机底部待六个小时就会要了他的命。

1720
01:33:10,062 --> 01:33:12,587
- 我只是在做我的工作，先生。

1721
01:33:18,244 --> 01:33:20,551
来这里，伙计。

1722
01:33:20,551 --> 01:33:22,640
过来。 过来。 看着我，伙计。

1723
01:33:22,640 --> 01:33:24,337
我需要你一切都好。

1724
01:33:24,337 --> 01:33:26,122
- 好的？ 我需要...

1725
01:33:26,688 --> 01:33:27,863
请。

1726
01:33:27,863 --> 01:33:28,994
我需要你一切都好。

1727
01:33:28,994 --> 01:33:30,648
请。

1728
01:33:30,648 --> 01:33:34,609
你一下车我就会在那儿等你，好吗？

1729
01:33:34,609 --> 01:33:36,132
我会在那里。

1730
01:33:36,132 --> 01:33:37,873
你会没事的。 好的？

1731
01:33:39,396 --> 01:33:41,398
- 好的。

1732
01:33:41,398 --> 01:33:43,095
好吧，来吧。

1733
01:33:43,095 --> 01:33:44,880
来吧，男孩。 没关系。 前进。

1734
01:33:48,318 --> 01:33:49,885
- 亚瑟.

1735
01:33:49,885 --> 01:33:51,756
亚瑟.

1736
01:33:51,756 --> 01:33:53,366
我答应你我会在那里，好吗？

1737
01:33:53,366 --> 01:33:55,455
你再为我坚强一次。

1738
01:33:56,587 --> 01:33:58,110
我会在那里。

1739
01:33:58,110 --> 01:33:59,764
- 好的？

1740
01:33:59,764 --> 01:34:00,983
请小心对待他。

1741
01:34:14,257 --> 01:34:15,301
打扰一下。

1742
01:34:17,303 --> 01:34:18,348
打扰一下。

1743
01:34:18,348 --> 01:34:19,479
对不起。

1744
01:34:22,134 --> 01:34:23,483
就在这里的某个地方。

1745
01:34:25,921 --> 01:34:27,662
自从他来到这里之后，他就没有动过。

1746
01:34:30,360 --> 01:34:31,622
- 嘿。

1747
01:34:31,622 --> 01:34:33,537
好吧，我在这里，伙计。 没关系。

1748
01:34:33,537 --> 01:34:34,973
- 我在这里。

1749
01:34:34,973 --> 01:34:36,453
我会带你离开那里。

1750
01:34:36,453 --> 01:34:38,629
我会带你离开那里，好吗？

1751
01:34:38,629 --> 01:34:40,239
好吧，来吧。 我会把你救出来。

1752
01:34:40,805 --> 01:34:42,502
过来。

1753
01:34:42,502 --> 01:34:44,287
我从来没有见过这样的事情。

1754
01:34:44,287 --> 01:34:45,331
他们来了。

1755
01:34:48,813 --> 01:34:49,988
-他在那！

1756
01:34:49,988 --> 01:34:51,903
-麦可。
- 有爸爸。

1757
01:34:51,903 --> 01:34:53,862
嘿，麦可！ 亚瑟会没事吧？

1758
01:34:53,862 --> 01:34:55,472
他在那。

1759
01:34:55,472 --> 01:34:57,430
听着，这是诊所的兽医苏珊。

1760
01:34:57,430 --> 01:34:59,215
他会没事吗？ 是啊是啊。

1761
01:34:59,215 --> 01:35:00,520
当然，亲爱的。

1762
01:35:12,576 --> 01:35:13,795
快点。

1763
01:35:24,457 --> 01:35:26,068
每个人都知道他。

1764
01:35:26,068 --> 01:35:27,547
-嗯嗯。  - 太疯狂了。

1765
01:35:29,158 --> 01:35:31,551
你知道人们一直在捐款帮助吗？

1766
01:35:31,551 --> 01:35:32,639
- 真的吗？
- 是的。

1767
01:35:32,639 --> 01:35:34,424
至今已数千元。

1768
01:35:34,424 --> 01:35:35,773
我的天啊。

1769
01:35:35,773 --> 01:35:36,905
我们会需要它。

1770
01:35:38,820 --> 01:35:40,778
我们还有一张嘴要喂。

1771
01:35:40,778 --> 01:35:42,693
几个肉丸，他很好。

1772
01:35:44,564 --> 01:35:46,001
不是那种嘴。

1773
01:35:49,308 --> 01:35:50,353
你是做什么的？

1774
01:35:50,353 --> 01:35:51,920
- 嗯嗯。  - 不。

1775
01:35:51,920 --> 01:35:53,660
是的，我几天前就知道了。

1776
01:35:53,660 --> 01:35:55,401
为什么不告诉我？

1777
01:35:55,401 --> 01:35:57,012
- 我正在保存它。
- 为了什么？

1778
01:35:57,012 --> 01:35:59,231
如果您需要一些好消息。

1779
01:36:01,146 --> 01:36:02,974
- 你知道你会...

1780
01:36:02,974 --> 01:36:04,715
麦可. 什么？ 它是什么？

1781
01:36:04,715 --> 01:36:06,804
- 我们需要你的帮助。
- 什么？

1782
01:36:14,681 --> 01:36:16,422
我们不确定他是否能成功。

1783
01:36:17,772 --> 01:36:20,383
- 我可以碰他吗？
- 是的。 轻轻地。

1784
01:36:20,383 --> 01:36:22,472
嘿。 嘿。

1785
01:36:23,125 --> 01:36:24,213
亚瑟.

1786
01:36:27,390 --> 01:36:28,913
亚瑟，

1787
01:36:28,913 --> 01:36:31,089
- 我在这儿，老兄。 我在这里。

1788
01:36:31,916 --> 01:36:33,048
没关系。

1789
01:36:34,049 --> 01:36:35,006
嘿。

1790
01:36:35,528 --> 01:36:36,965
你好。

1791
01:36:36,965 --> 01:36:39,837
- 是的。 是的。

1792
01:36:39,837 --> 01:36:41,317
我们在一起。

1793
01:36:42,013 --> 01:36:43,710
嘿。

1794
01:36:43,710 --> 01:36:45,712
你将会有另一个兄弟或姊妹。

1795
01:36:46,670 --> 01:36:47,671
是的。

1796
01:36:48,150 --> 01:36:50,413
是的。

1797
01:36:53,242 --> 01:36:54,243
亚瑟.

1798
01:36:59,248 --> 01:37:00,336
伙伴。

1799
01:37:25,970 --> 01:37:27,102
来吧，男孩。

1800
01:37:29,800 --> 01:37:30,888
快点。

1801
01:38:44,570 --> 01:38:46,703
<i>♪ 当我还是个住在城市的小男孩 ♪</i>

1802
01:38:46,703 --> 01:38:48,618
<i>♪ 我所做的就是跑、跑、跑、跑、跑 ♪</i>

1803
01:38:48,618 --> 01:38:50,707
<i>♪ 盯着灯光 他们看起来很漂亮 ♪</i>

1804
01:38:50,707 --> 01:38:52,622
<i>♪ 妈妈说：“儿子，儿子，儿子，儿子，儿子 ♪</i>

1805
01:38:52,622 --> 01:38:54,929
<i>♪ “你会长大 你会变老 ♪</i>

1806
01:38:54,929 --> 01:38:56,974
<i>♪ “所有闪光的东西都不会变成黄金 ♪</i>

1807
01:38:56,974 --> 01:38:59,020
<i>♪ “但在那之前，尽情享受吧 ♪</i>

1808
01:38:59,020 --> 01:39:00,847
<i>♪ “男孩，跑，跑 跑，跑，跑” ♪</i>

1809
01:39:00,847 --> 01:39:01,979
<i>♪ 是的，跑，跑，跑 ♪</i>

1810
01:39:05,113 --> 01:39:06,070
<i>♪ 跑，跑，跑 ♪</i>

1811
01:39:09,378 --> 01:39:11,293
<i>♪ 当我还是个住在城市的小孩时 ♪</i>

1812
01:39:11,293 --> 01:39:13,338
<i>♪ 我所做的就是付钱、付钱、付钱、付钱、付钱 ♪</i>

1813
01:39:13,338 --> 01:39:15,384
<i>♪ 还有上帝给我的每一分钱 ♪</i>

1814
01:39:15,384 --> 01:39:17,386
<i>♪ 我可以坚持三、四、五天 ♪</i>

1815
01:39:17,386 --> 01:39:19,518
<i>♪ 活得高调，但生活却低调 ♪</i>

1816
01:39:19,518 --> 01:39:21,477
<i>♪ 在我变老之前追逐这份幸运 ♪</i>

1817
01:39:21,477 --> 01:39:23,609
<i>♪ 回想起来哦，我们玩得很开心 ♪</i>

1818
01:39:23,609 --> 01:39:26,786
<i>♪ 男孩，跑，跑 跑，跑，跑 ♪</i>

1819
01:39:26,786 --> 01:39:30,965
<i>♪ 他们告诉你天可能会塌下来 ♪</i>

1820
01:39:30,965 --> 01:39:35,056
<i>♪ 他们会说你可能会失去一切 ♪</i>

1821
01:39:35,056 --> 01:39:38,059
<i>♪ 所以我一直跑，直到撞到那堵墙 ♪</i>

1822
01:39:38,059 --> 01:39:40,539
<i>♪ 是的，我吸取了教训 数数我的祝福 ♪</i>

1823
01:39:40,539 --> 01:39:43,325
<i>♪ 看着冉冉升起的太阳，奔跑，奔跑，奔跑 ♪</i>

1824
01:39:43,325 --> 01:39:47,372
<i>♪ 是的，有一天天可能会塌下来 ♪</i>

1825
01:39:47,372 --> 01:39:51,420
<i>♪ 是的，有一天我可能会失去一切 ♪</i>

1826
01:39:51,420 --> 01:39:54,423
<i>♪ 所以我一直跑，直到撞到那堵墙 ♪</i>

1827
01:39:54,423 --> 01:39:56,991
<i>♪ 如果我学到了一课 算算你的祝福 ♪</i>

1828
01:39:56,991 --> 01:39:59,341
<i>♪ 看着冉冉升起的太阳，奔跑，奔跑，奔跑 ♪</i>

1829
01:40:02,735 --> 01:40:03,606
<i>♪ 跑，跑，跑 ♪</i>

1830
01:40:07,131 --> 01:40:09,177
<i>♪ 没有得到我想要的一切 ♪</i>

1831
01:40:09,177 --> 01:40:11,222
<i>♪ 但我得到了我需要的东西 是的，是的 ♪</i>

1832
01:40:11,222 --> 01:40:13,311
<i>♪ 我在早晨看到那光 ♪</i>

1833
01:40:13,311 --> 01:40:14,921
<i>♪ 照耀着我 ♪</i>

1834
01:40:14,921 --> 01:40:17,011
<i>♪ 所以，带我走高，带我走低 ♪</i>

1835
01:40:17,011 --> 01:40:19,143
<i>♪ 一切的终点在哪里 无人知道 ♪</i>

1836
01:40:19,143 --> 01:40:21,667
<i>♪ 但在那之前让我们玩得开心吧 ♪</i>

1837
01:40:21,667 --> 01:40:24,366
<i>♪ 跑，跑，跑，跑，跑 ♪</i>

1838
01:40:24,366 --> 01:40:28,587
<i>♪ 他们告诉你天可能会塌下来 ♪</i>

1839
01:40:28,587 --> 01:40:32,504
<i>♪ 他们会说你可能会失去一切 ♪</i>

1840
01:40:32,504 --> 01:40:35,507
<i>♪ 所以我一直跑，直到撞到那堵墙 ♪</i>

1841
01:40:35,507 --> 01:40:38,032
<i>♪ 是的，我吸取了教训 数数我的祝福 ♪</i>

1842
01:40:38,032 --> 01:40:40,817
<i>♪ 看着冉冉升起的太阳，奔跑，奔跑，奔跑 ♪</i>

1843
01:40:40,817 --> 01:40:43,646
<i>♪ 是的，有一天天可能会塌下来 ♪</i>

1844
01:40:45,039 --> 01:40:48,868
<i>♪ 是的，有一天我可能会失去一切 ♪</i>

1845
01:40:48,868 --> 01:40:52,002
<i>♪ 所以我一直跑，直到撞到那堵墙 ♪</i>

1846
01:40:52,002 --> 01:40:54,526
<i>♪ 如果我学到了一课 算算你的祝福 ♪</i>

1847
01:40:54,526 --> 01:40:56,963
<i>♪ 看着冉冉升起的太阳，奔跑，奔跑，奔跑 ♪</i>

1848
01:41:00,097 --> 01:41:01,098
<i>♪ 跑，跑，跑 ♪</i>

1849
01:41:04,058 --> 01:41:05,059
<i>♪ 是的，跑，跑，跑 ♪</i>

1850
01:41:08,279 --> 01:41:10,890
<i>♪ 是的，我吸取了教训 数数我的祝福 ♪</i>

1851
01:41:10,890 --> 01:41:12,457
<i>♪ 仰望初升的太阳 ♪</i>

1852
01:41:12,457 --> 01:41:14,938
<i>♪ 是的，我吸取了教训 数数我的祝福 ♪</i>

1853
01:41:14,938 --> 01:41:16,461
<i>♪ 仰望初升的太阳 ♪</i>

1854
01:41:16,461 --> 01:41:19,116
<i>♪ 如果我学到了一课 算算你的祝福 ♪</i>

1855
01:41:19,116 --> 01:41:20,465
<i>♪ 仰望初升的太阳 ♪</i>

1856
01:41:20,465 --> 01:41:22,685
<i>♪ 是的，跑，跑，跑 ♪</i>

